7 Ambuya, Chiuta wangu, Mtaski wangu nthazi, mu nkhondo mungundivikiriya.
Ndipo wanguzenga malinga mu Edomu, ghanguzungulizga Edomu yose, ndipo wose ŵaEdomu ŵanguŵa ŵaŵanda ŵaku Davidi. Ambuya angumupaska upundi Davidi kose ko wangwenda.
Sono Davidi wanguŵika malinga mu Aramu waku Damasko viyo ŵaSiriya ŵanguŵa ŵaŵanda ŵaku Davidi ŵangupereka mthulu. Ambuya angupaska upundi kwaku Davidi kose ko wangurazga.
mupaska upundi ku ŵakaronga, ndi kuwombo mteŵeti winu Davidi.
Imwe mwandipaska nguru ya chipozomosko chinu, janja linu la kurghiya landikoreze, ndipo chovyo chinu chandikuzga ukongwa.
Ambuya nkhungweruka kwangu ndi chipozomosko changu; ndopenge yani? Ambuya ndi linga la umoyo wangu kumbi nditenthemenge yani?
Nyengo zangu zemu janja linu; ndipozomoskeni mu janja la ŵarwani ŵangu ndi ŵakundiŵemba!
Owe, Ŵanthuzi zangu, ndimbiyenge marumbu kwaku imwe, pakuti imwe, A Chiuta, mwaŵa linga langu, Chiuta yo watindirongo chanju chikuru.
Iyo pe ndiyo jarawi langu ndi chipozomosko changu, ndi linga langu; kuti ndisukuniskikenge weniukongwa cha.
Chipozomosko changu ndi unkhankhu wangu vye paku Chiuta; ngwakuvikiriya wangu wanthazi; Chiuta nchakundingang'amo changu.
Wakakambanga nane, ‘Imwe ndimwe Ada ndi Chiuta wangu; ndimwe muvikiriyi wangu ndi mtaski wangu.’
Zaninga, tiyeni timbiye Ambuya; tiyeni tikoŵere jarawi la utaski widu!
“Ehe, Chiuta ndi mtaski wangu; ndikagomekezganga, ndipo kuti ndipenge cha; pakuti Ambuya Chiuta ndi nthazi yangu ndi sumu yangu, ndipo iyo waŵa utaksi wangu.”