6 Ku Ambuya ndititi, “Ndimwe Chiuta wangu.” Avwani ku mazu gha kuŵeyere kwangu, Ambuya!
Nditanja Ambuya, chifukwa atindivwa; ategherezga ku kuromba kwangu.
Ndimwe pe ndikhumba, Ambuya; ndipangana kuvwiya marangu ghinu.
Ambuya, vwani khuta yangu, tegherezgani makutu ku mdanu wakuŵeyere kwangu!
Ndilereskauku ndi uku ndiwona kuti kulivi nanga njumoza wakundovya; kulivi nanga njumoza wakundivikiriya; kulivi nanga njumoza wakundiphwere.
Ambuya, ndiliriya kwaku imwe; Ambuya, imwe, mwe chakudingang'amo changu; phande langu mu charu cha ŵamoyo.
Ambuya, vwani kuromba kwangu, tegherezgani ku kuŵeyere kwangu! Mu ukongorekwa ndi urunji winu mundamuke!
Ku Ambuya ndititi, “Imwe ndimwe Ambuya; pade paku imwe ndilivi kamampha.”
Kweni ine ndigomezga mwaku imwe, Ambuya, ndititi, “Ndimwe Chiuta wangu.”
Mtima wangu wakhozgeka, A Chiuta, mtima wangu wakhozgeka! Ndimbenge ndi ndikoŵerenge!
Avwani mazu ghangu, A Chiuta, mu kudagha kwangu; nde wamantha nditaskeni ku ŵarwani ŵangu;
wakambenge ku Ambuya, “Ndimwe chakudingang'amo changu ndi linga langu; Chiuta wangu, mwaku mweniyo ndigomekezga.”
Kuliya kuvwike kutuwa ku nyumba zawo muchitole ŵachivwamba kwamabuchibuchi pakuwo! Pakuti ŵakumba mbuna yakuti ndiwemo, ndipo ŵathyiya marundi ghangu viŵana.
Mtima wangu utiti, “Ambuya nchigaŵa changu, chifukwa cho ndigomekezgenge mwaku iwo.”
Ndipo ndiŵikenge chigaŵa chachitatu ichi mu moto, ndi kuchisongono mo munthu wasongonore siliva, ndi kuchesa mo golide liteseke. Ŵadanange zina langu, ndipo ndiŵamukenge. Ndinenenge kuti, ‘Mbanthu ŵangu’; ndipo ŵanenenge kuti, ‘Ambuya ndi Chiuta widu.’ ”