Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nthanthi 28:13 - Tonga Bible 1986

13 Mweniyo wabisa mautimbanizi ghake kuti wakasakatanga cha, kweni mweniyo wazomera ndi kughareka wakarondiyanga lisungu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nthanthi 28:13
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sono Ambuya anguti kwaku Kaini, “We pani Abelu mhurwa wako?” Iyo wanguti, “Kuti ndiziŵa cha; kumbi ndine msungi wa mhurwa wangu?”


Davidi wangunena ndi Natani, “Ndalakwiya Ambuya.” Ndipo Natani wanguti, “Ambuya atuzgapo uheni wako; kuti ukafwanga cha.


Absalomu wangwamuka, “Awona, ndingukutumiya mazu, ‘Uze kunu, mwakuti ndikutumi ku karonga, kwachimufumba, “Chifukwa cho ndikutuliya ku Geshuru nchine? Mphanyi kwenga kwamampha kuti ndije kwenikuwa.” Mwa chifukwa ichi ndizomerezge kuti ndikawonane ndi karonga; ndipo asani nde nayo ndi chifukwa, iku wakandibaye.’ ”


Iyo wanguti, “Ŵawonamunji mu nyumba yako?” Hezekiya wangwamuka, “Ŵawona vyose vyenivyo vye mu nyumba yangu; palivi kamoza kamu nyumba zangu zankhokwe keniko ndilivi kuŵalongo.”


“Asani machanya ghajarika, kulivi vuwa chifukwa ŵamunangiyani imwe, ndipo asani ŵarombenge mu malo yagha, ndi kuzomera zina linu, ndi kung'anamukako ku uheni wawo, penipo imwe mwaŵasuzga,


Zomerani sono ku Ambuya Chiuta wa ŵambuyafwe, ndipo muchite chakumkondweska; mujigawuwe ku ŵeneko charu ndi ku ŵanthukazi ŵachilendo.”


Ndipo Sekaniya, mwana waku Yehiele wa ŵaElama, wanguti kwaku Ezra, “Tamunangiya Chiuta widu, tato ŵanthukazi ŵalendo ŵa ŵanthu ŵa mu charu, kweni nanga ndi sono chiriko chigomezgu mwaku Yisraele.


Ndipo ŵaYisraele ŵangujipatuwako ku ŵalendo wose, ndipo ŵanguma kuzomera maulakwi ghawo ndi maubudi gha auskeu.


asani ndabisa kwananga kwangu ku ŵanthu, ndi kubisa ubendezi wangu mu chifuŵa changu,


ndi ŵatumba paurongo pa ŵanthu, ndi watiti: ‘Ndingulakwa, ndi ndingutimbanizga cho chenga chakurunjika, ndipo kuti chingundanduliya kanthu cha.


“Kumbi walipo munyake yo wakunena kwaku Chiuta, ‘Ndapinga chilangu, kuti ndinangenge so cha;


Mtima wakutowa mundilenge, A Chiuta, ŵikani mukati mwangu mzimu ufya ndi wakunyoroka.


Kutinkha kuyuska homwa, kweni chanju chivimba vifukwa vyose.


Mweniyo wagowoke kulakwa wapenja chanju, kweni mweniyo wawerezgapo chifukwa wapatuwa bwezi lake.


muheni wareke nthowa yake, ndi wakuwura urunji maghanaghanu ghake; wawere ku Ambuya, kuti amuŵiye ndi lisungu, ndi kwaku Chiuta widu, pakuti wagowokiyenge kwakuzala.


imwe mutiti, ‘Ndilivi kalema, kwakuneneska ukari wake watuwako kwangu.’ Ehe, ndikakutoliyanga ku cheruzgu pakuti wanena kuti, ‘Ndilivi kwananga.’


Viyo, karonga, muronde chenjezgu, langu; mureke kuchita uheni, ndi mwanji kuchita urunji, mureke maubedezi ghinu pakurongo lisungu ku ŵakusuzgika, kuti vinu nyengo ya chimangu chinu yingakuskikiyako.”


Munthu yo we ndi mlandu wa viyo wakazomeranga ulakwi wake wo wakuchita,


Penipo Chiuta wanguwona cho wanguchita, mo ŵangunyongoke ku nthowa yawo yiheni, Chiuta wangugowoka kureka kuchita uheni wo wangunena kuti wachitenge kwaku iwo; ndipo kuti wanguchita cha.


kweni ku ŵamu Damasko danga, ndi so ku ŵamu Yerusalemu, ndimu charu chose chaku Yuda, ndi ku mitundu, ndingugozga evangeli, kuti ŵang'anamuke mu mtima, ndi ŵang'anamukiye kwaku Chiuta, ndi kuteŵeta milimu yo njakwenere ching'anamuka.


Ndipo ŵaYisraele ŵanguti ku Ambuya, “Talakwa; tichitiyeni chose cho nchamampha kwaku imwe; kweni titukuŵeyani tipozomoskeni, msana wale.”


Ndipo Samuele wanguza kwaku Sauli; Sauli wangunena nayo, “Ambuya akutumbikeni imwe; ndafiska dangu la Ambuya.”


Sauli wangunena ndi Samuele, “Ndalakwa; pakuti ndajumpha dangu la Ambuya ndi mazu ghinu, chifukwa ndingopa ŵanthu ndinguvwiya mazu ghawo.


Sauli wanguti, “Ndalakwa; kweni ndipuuli ndichitiyeni ulemu paurongo pa ŵara ŵa ŵanthu ŵangu ndi paurongo paku Yisraele, muŵe pamoza nane, mwakuti ndikasope Ambuya Chiuta winu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ