Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemiya 9:6 - Tonga Bible 1986

6 Ndipo Ezra wanguti, “Ndimwe Ambuya, imwe pe mwija, ndimwe mukulenga kuchanya, kuchanya kwa machanya, ndi maliŵanja ghawo ghose, charu chapasi ndi vyose vyenivyo vilipo zinyanja ndi vyose vya mwaku zo ndi liŵanja la kuchanya litukusopani imwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemiya 9:6
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mu chiyambo Chiuta wangulenga kuchanya ndi charu chapasi.


Ndipo Chiuta wanguti, “Maji gha pasi pa mtambo ghaunjikike pamoza mu malo ghamoza, kuti uwoneke mtunda uyumu.” Ndipo kunguŵa viyo.


Viyo machanya ndi charu chapasi vingumara, ndi maŵanja ghawo ghose.


ndipo penipo Yakobe wanguŵawona wanguti, “Ili ndi liŵanja la nkhondo laku Chiuta!” Viyo wangudana zina la malo gha Mahanaimu.


Ndipo Mikaya wanguti, “Chifukwa cho vwani mazu gha Ambuya: ndinguwona Ambuya akuja pa chitengo chawo cha ufumu, ndi liŵanja lose la kuchanya lakuma pafupi nawo ku janja lawo la marghe ndi la maze;


“Kweni kumbi nadi Chiuta wakajanga pa charu chapasi? Ehe, kuchanya weniukongwa kuti kuziŵa kumuyanani imwe cha, na uli ukongwako ndi umana wa nyumba iyi yo ndazenga!


Ndipo Hezekiya wanguromba paurongo pa Ambuya, wanguti, “Ambuya mwe Chiuta waku Yisraele imwe mukujarikika pachanya pa maKerubi, imwe ndimwe Chiuta, ndimwe pe mwija, pa maufumu ghose gha charu chapasi; imwe mukulenga kuchanya ndi pasi.


Viyo sono, Ambuya mwe Chiuta widu, titaskeni, ku janja lake, nditukuŵeyereni alinga kuti maufumu ghose gha charu chapasi ghaziŵe kuti imwe pe Ambuya ndimwe Chiuta.”


Sono ŵaLevi, Yeshua, Kadmieli, Bani, Hashubaniya, Kerebiya, Hodiya, Shebaniya, ndi Pehahiya, ŵanguti, “Imani ndi tumbikani Ambuya Chiuta winu kutuwa ku muyaya kuya ku muyaya. Ndakutumbikika zina linu la unkhankhu lenilo ndakukuzgika pachanya pa thumbiku lose ndi rumbu.”


Charu chapasi mukuchilenga mwaka ukongwa, ndipo ndi manja ghinu mungwata machanya.


Tumbikani Ambuya mose mwa nkhondo zake; mwaŵakumiriya ŵake, mwaŵakuchita khumbo lake!


Mutumbikike ndi Ambuya akwata malo gha kuchanya ndi charu chapasi!


Chovyo chidu Chituliya ku Ambuya, wo akwata kuchanya ndi charu chapasi.


Yo wangwata kuchanya, ndi charu chapasi, nyanja, ndi vyose vyo virimo, wakusunga chigomezgu nyengo yose swi;


Njani uyu karonga wa unkhankhu? Ambuya ŵazinkhondo, ndiwo karonga wa unkhankhu!


Pa mazu gha Ambuya machanya ghanguchitika, ndipo ndi mvuchi wa mlomo wawo maliŵanja ghake ghose ghanguŵapo.


Urunji winu we nge ndi mapiri ghaku Chiuta, vyeruzgu vinu nge ndi ndimba yitali ukongwa; munthu ndi nyama mutaska, Ambuya.


Ndimwe pe wakuchita vya minthondwi, chifukwa ndimwe mwija, Chiuta wa mazaza.


“Ambuya mwe, ŵa maŵanja, Chiuta waku Yisraele; imwe mwakuja pa chitengo cha ukaronga pa chanya pa ŵaKerubi, ndimwe Chiuta, imwe pe mwija, ŵa maufumu ghose gha charu chapasi.


Viyo sono, Ambuya mwe Chiuta widu, titaskeni ku janja lake, alinga maufumu ghose gha charu chapasi ghaziŵe kuti imwe pe ndimwe Ambuya.”


“Mwe ŵakaboni ŵangu,” atiti Ambuya, “ndi ŵateŵeti ŵangu wo ndasankha, alinga muziŵe ndi kuvwana nane ndi kuwamo kuti ndine Iyo. Paurongo pangu palivi kuumbika chiuta, chingana nkhuti kukaŵangako munyake so pavuli pangu.


Viyo atiti Ambuya, Karonga waku Yisraele ndi Muwombozi wake, Ambuya ŵa maŵanja: “Ndine wakudanga ndipo ndine wakumariya; pade paku ine palivi chiuta.


Mungopanga cha, chingana nkhufipa mtima; kumbi ndilivi kumuneniyani kutuwa ku vya mwaka ndi kuvitaula? Imwe mwe ŵakaboni ŵangu! Kumbi pe chiuta munyake pade paku ine? Palivi Jarawe, ine ndindaliziŵe nanga ndimoza.”


Ndinguchita charu chapasi, ndipo ndingulenga munthu paku cho; ndi manja ghenigho ghangutambaruwa machanya, ndipo ndingulangula maŵanja ghawo ghose.


‘Owe Ambuya Chiuta! Ndimwe mukwata machanya ndi charu chapasi ndi nthazi yinu yikuru ndi janja linu lakutambaruka! Palivi cho nchinonono kwaku imwe.


Ndinguŵapaska virunguchizgu ndi kuŵarongo malangulu ghangu, ghenigho mukughavwiya munthu wakaŵanga ndi umoyo.


Ndipo wanguti kwaku iwo, “Ndine mu Hebere ndipo nditopa Ambuya, Chiuta wa kuchanya, yo wakwata nyanja ndi mtunda.”


ndipo ŵachivwa iwo, ndi mtima umoza ŵangusamphuskiya mazu kwaku Chiuta, ndipo ŵanguti, “Ambuya, ndimwe mwata kuchanya ndi panupasi ndi nyanja ndi vyose vya mwawo,


Nadi machanya gha kuchanya, charu chapasi ndi vyose vyo vye mwenimo ndi vyo vya Ambuya Chiuta winu.


“ ‘Wonani sono kuti ine, ine pe ndine iyo. Palivi chiuta munyake pade paku ine. Ine ndibaya ndi ndipaska umoyo, ndigwaza ndi ndichizga, ndipo palivi yumoza wangataska ku janja langu.


“Vwani Yisraele, Ambuya Chiuta winu, ndi Chiuta yumoza,


Mweniyo, pakuŵa dangalira la unkhankhu wake ndi chiyanizgu cha kaŵidu kake, ndi pakuchirikiriya so vyose ndi nenedu la nthazi yake, wanguti, wachita chiphoto cha vilakwa, wanguja pasi ku marghe gha Ukurukuru mu machanya.


Ndipo so wachiserezga Mwana mura yo mu charu, watiti, “Ndipo ŵamlambiyenge iyo ŵangelo wose ŵaku Chiuta.”


ndipo wangukamba ndi mazu ghakuru, “Mopeni Chiuta; ndipo paskani kwaku iyo unkhankhu, pakuti laza ora la cheruzgu chake: ndipo mlambiyeni mweniyo wangwata kuchanya ndi pasi ndi nyanja ndi visima vya maji.”


“Wakwenere ndimwe, Ambuyafwe Chiuta widu, kuvironde, unkhankhu, rumbu ndi nthazi: pakuti imwe munguvilenga vyose, ndipo chifukwa cha khumbu linu vinguŵako, ndipo vingwatika.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ