Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mika 5:4 - Tonga Bible 1986

4 Ndipo wakamanga ndi kuliska mskambu wake, ndi nthazi za Ambuya, ndi kuzirwa kwa zina la Ambuya Chiuta wake. Ndipo ŵakajanga mu kufwasa chifukwa iyo wakaŵanga mukuru mpaka ku vigoti vya charu chapasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mika 5:4
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

alinga kuti ŵana ŵa ŵanthu ŵaziŵe nchitu zinu zanthazi, ndi ukhankhu wa mazaza gha ufumu winu.


Vigoti vyose vya charu chapasi vikumbukenge ndi kuwere ku Ambuya; ndipo mafuku ghose gha mitundu ya ŵanthu gha sopenge paurongo pinu.


Litumbikike zina lake la unkhankhu muyaya; unkhankhu wake uzaze mu charu chose, Ameni! Ameni!


Wausenge kutuliya ku nyanja; mpaka ku nyanja; kutuwa ku msinji Efrate mpaka ku vigoti vya charu.


Ambuya ausa, avwara unkhankhu, akuvwara ndi kujichinyiriya ndi nthazi. Inya, charu nacho chikukhozgeka; ndipo kuti chikasukunikanga cha;


Akumbuka chanju chawo chakufikapo ndi ukongorekwa wawo ku nyumba yaku Yisraele. Ŵanthu wose kose kose mu charu chapasi ŵawona utaksi waku Chiuta.


Mumuvwiyenge ndi kutegherezga mazu ghake, mungamugarukiyanga cha, pakuti kuti wakagowokiyanga mamphuru ghinu cha; pakuti zina langu le mwake.


“Weneni kwangu ndi mutaskike, vigoti vyose vya charu chapasi! Pakuti ndine Chiuta, ndipo palivi so munyake.


Ndipo sono Ambuya atiti, wo angundilenga kutuwa ku chibari kuŵa mteŵeti wawo, kuwezge Yakobe kwaku iwo, ndikuti Yisraele waungane kwaku iwo, pakuti ndatumbikika mu maso gha Ambuya, ndipo Chiuta wangu waŵa nthazi yangu.


Ambuya arongo pakweru janja lawo pa maso gha mitundu yose; ndipo vigoti vyose vya charu chapasi vikawonanga utaski waku Chiuta widu.


Ehe, mteŵeti wangu wakasakatanga, wakakwezgekanga ndi kunyamulikiya pachanya, wakaŵanga pachanya ukongwa.


chifukwa cho, ehe, Ambuya atuza ndi maji gha msinji wo paku iwo, gha nthazi ndi ghanandi, karonga wa Asiriya ndi unkhankhu wake wose, ndipo ukayukiyanga pa misisi yake yose ya maji kuŵenuka pa malikumba ghake ghose;


Liskani ŵanthu ŵinu ndi ndodo yinu, mskambu winu wo mwasankha wo uja mu lisuwa mukati mu charu cha minda; muwuleke ukarghenge mu Bashani ndi mu Gileada nge ndi mu mazuŵa gha kali.


“Yuka, lipanga, pa mliska wangu, pa munthu yo watuma pafupi ndi ine,” atiti Ambuya ŵa maŵanja. “Koso mliska, kuti mberere zimbininike; ndiwezgiyenge janja langu pa zimana-zimana.


Ndidumuwenge gareta lakutuwa kwaku Efraimu ndi kavalo wankhondo wakutuwa ku Yerusalemu; uta wankhondo nawo udumulikenge; ndipo wakambenge chimangu ku ŵa mitundu. Ukaronga wake wambenge kutuwa ku nyanja kwachifika ku nyanja, kutuwa ku Msinji kwachifika ku vigoti vya charu.


Maso ghinu ghakawonanga ichi, ndipo mukakambanga kuti, “Ambuya mbakuru kujumpha mphaka za ŵaYisraele!”


Ndipo ine nane ndinene iwe, kuti ndiwe Petro, ndipo pa jarawe lenili nkhazenganga eklesiya langu; ndipo nthazi za nyifwa kuti zingalipunda cha.


‘Ndipo iwe Betelehemu, mu charu chaku Yuda, kuti ndiwe mumana limu kose cha mu ŵarongozgi ŵaku Yuda; chifukwa mwaku iwe mutuliyenge chirongozgi, mweniyo wakawusanga khamu langu Yisraele.’ ”


“Kweni penipo wakazanga Mwana wa munthu mu unkhankhu wake, ndi ŵangelo wose pamoza nayo, penipo wajariyenge pasi pa chitengo cha ukhankhu wake.


Mweniyo wakaŵanga mura, ndipo wakadanikanga Mwana wa Wamdengwendi: ndipo Mbuya Chiuta wakampaskanga chitengu chaku Davidi awiske:


Kweni asani ndizu ndichita, chingana mureke kuvwaniya mwangu, vwaniyani mu nchitu so; alinga kuti muziŵe ndi kufikapo mtima kuti Dada we mwaku ine, ndi ine mu Dada.”


Yesu wanena nayo, “Reka kundiko, chifukwa ndindakwere ku Ada; kweni kanga ku ŵabali ŵangu, kaŵanene, ndikwere ku Ada Auskemwe, kwaku Chiuta wangu ndi Chiuta winu.”


Watumbikike Chiuta yo ndi Wiske wa Mbuyafwe Yesu Kristu, mweniyo watitumbika ndi chitumbiku chose chamzimu mu vyakuchanya mwaku Kristu:


mwaŵakusungika ndi nthazi yaku Chiuta mu chivwanu ku utaski wakurongosoleke kuvumbulikiya mu nyengo yaumari.


Kalata wakutuwa kwaku Yuda mteŵeti waku Yesu Kristu, ndi mhurwa waku Yakobe, ku ŵakudanika wo ŵakwanjiwa mwaku Chiuta Dada, ndi ŵakusungikiya mwaku Yesu Kristu:


Wangukuŵa mungelo wachinkhonde ndi chiŵi; ndipo ghanguŵapo mazu ghakuru kuchanya, ghakuti, “Ufumu wa panupasi sono ngwa Mbuyafwe, ndi waku Kristu wake, ndipo wakausanga ku muyaya muyaya!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ