33 “Ndipo so mwavwa kuti kunguneneka ku ŵanthu ŵamwaka, ‘Ungarapa kwautesi cha, kweni uperekenge ku Ambuya marapu ghako.’
Kombole kwaku Chiuta chisopo cha kuwonga, ndipo pereka marapu ghako ku wapachanya limu;
Paskani Ambuya Chiuta winu cho mungupangana nayo; mose mwa mitundu yapafupi, paskani vya wanangwa kwaku iyo, kwakumweniyo ngwakwenere kopeka;
“Ungazumbuwanga sina la Ambuya Chiuta wako kwa ŵaka cha; pakuti Ambuya kuti akamurekanga wambura kalema cha yo wazumbuwa ŵaka zina la wo.
Mungarapanga ndi zina langu kwakupusika cha, kukazuzga zina laku Chiuta winu: Ndine Ambuya.
Wona, pa mapiri marundi ghaku yo watuza ndi uthenga wamampha, yo wawandiska chimangu! Sunga madghera ghako, Yuda, fiska marapu ghako, chifukwa wazenge so cha muheni kumikana nawe, wamalizgike teteti.
“Mwavwa kuti kunguneneka ku ŵamwaka, ‘Mungabaya cha; ndipo yose yo wabaya waŵenge wakukoleka ku cheruzgu.’
“Mwavwa kuti kunguneneka, ‘Ungareŵa cha.’
“Muchirapa rapu ku Ambuya Chiuta winu, mungasweranga cha kulipa, pakuti Ambuya Chiuta winu kwakuneneska wakalikhumbanga kwaku imwe, ndipo lingaŵa uheni mwinu.
Kukaphwerenga kufiska chenicho milomo yakamba, pakuti mwarapa mwaŵeni mwija ku Ambuya Chiuta winu chenicho mwapangana ndi milomo yinu.
“ ‘Ungazumbuwanga waka zina la Ambuya Chiuta wako, chifukwa Chiuta wampimenge wambura kalema cha, yo wazumbuwa waka zina lake.
Muŵawope Ambuya Chiuta winu, ndi kuŵateŵete, ndi kurapa ndi zina lawo.
ŵareŵi, ŵakura ndi ŵanthurumi, ŵachivwamba, ŵatesi, ŵakurapa kwautesi, ndi kose kanyake asani kamikirana ndi chisambizgu chizirima;