Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateyu 25:34 - Tonga Bible 1986

34 Sono karonga yo wakaneniyanga ŵaku marghe, ‘Zaninge, mwaŵakutumbika ŵa Ada, harani ufumu wakurongosoleke imwe kutuwa ku mtendeku wa charu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateyu 25:34
68 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ndamika karonga wangu pa Zioni, phiri langu lakupaturika.”


Munthu mweniyo ngwa wezi watijisakatiska, kweni munthu mukari watijipweteka yija.


Pakuti Ambuya ndi mweruzgi widu, Ambuya ndiwo akutiusa, Ambuya ndi karonga widu, akatitaskanga.


Ndipo ine ndinguti, “Wasoka ndine! Pakuti ndasoŵa, pakuti nde munthu wa milomo yambura ku photoka, ndipo ndija mukati mu ŵanthu ŵa milomo yambura kuphotoka, pakuti maso ghangu ghawona karonga Ambuya ŵa maŵanja!”


Kukuwa kwa ufumu wake ndi chimangu kuti kukaŵanga ndi umari cha, pa chitengo chaku Davidi, ndi pa ufumu wake, kuujarika ndi kuukhozga ndi cheruzgu chirunji ndi ukongorekwa, kwamba pa nyengo iyi kurutiriya ndi ku muyaya. Phamphu la Ambuya ŵa maŵanja likachitanga ichi.


Viyo uziŵi ndi uwemu, kwamba kutuwa kwa mazu ghakuwezga ndi kuzenga so Yerusalemu, kufika kukuza kwa wakupakika yo karonga, kuŵenge ŵasabata ŵankhonde ndi ŵaŵi. Viyo wazengekenge so ndi zinthowa ndi linga mu ŵasabata machumi ghankhonde ndi limoza pachanya ŵaŵi (62) kweni munyengo ya suzgu.


Ambuya atuzgako vyeruzgu vyakumikana nawe; apong'a kubwalo ŵarwani wako. Karonga waku Yisraele, Ambuya, ŵe mukati mwako; kuti, uwopenge kaheni so cha.


Alinga kuti lifiskike nenedu lamu mchimi, yo, wakuti, “Ndibanuliyenge mu zintharika mlomo wangu; ndikambenge vyo vikubisika kutuwa kukujarikika kwa charu.”


Ndipo yose yo wasiya zinyumba, pamwenga ŵabali, ŵazichi, wiske, nyina, ŵana pamwenga vyaru, pa chifukwa cha zina langu, wamronde mbwerezga ya machumi pe chumi, ndipo waharenge umoyo wamuyaya.


Waŵanene, “Nkhombo yangu mu mwenge, kweni kuja ku marghe kwangu ndi kumaze, kuti nkhwaku ine cha kupaska kweni kwaku wo kwaŵarongosoleke ndi Ada.”


“Ŵaneniyeni ŵanthu ŵaku Zioni, Awonani, Karonga winu watukuziyani, mpovu, ndi wakugara pa mbunda, ndi pa kambunda, mwana wa mbunda.”


Mbuyake wangumnene. ‘Nchamampha muŵanda we wamampha ndi wamagomekezgeka; waŵa wamagomekezgeka pa vinthu vimanavi; pa vinandi ndikuŵikenge: sere muchimwemwe cha mbuyako.’


Wanguti kwaku iyo mbuyake, ‘Nchamampha, muŵanda wamampha ndi wamagomekezgeka we, pa vinthu vimanavi waŵa wamagomekezgeka ndikuŵikenge pa vinandi; sere mu chimwemwe cha mbuyako.’


Ndipo karonga yo wakwamuka wanenenge kwaku wo, ‘Ndikuneneskiyani, mwenimo munguchitiya yumoza waku wo ŵabali ŵangu, ŵamanako wo, munguchitiya ine.’


Pavuli waneniyenge ŵaku maze, ‘Tuwaniko kwangu, mwaŵakutembeke, ku motu wamuyaya, wakurongosoleke diabolo yo ndi ŵangelo ŵake;


Ndipo ŵanguŵikapo pachanya pa mutu wake kafukwa kake kakulembeka, MWENUYU NDI YESU, KARONGA WA ŴAYUDA.


“Ng'anamukani; chifukwa waŵandika ufumu wa kuchanya.”


Viyo yose yo wangaswa kamoza ka marangu yagha ghamanako, ndipo wangasambizga ŵanthu viyo, wadanikenge mumanako ukongwa mu Ufumu wa kuchanya: kweni yose yo wangachita ndi wangasambizga gho, mweniyo wadanikenge mura mu Ufumu wa kuchanya.


Ndipo wachituliya iyo ku nthowa, wanguchimbiriyako yumoza, ndipo wakumlambiya wangumfumba, “Msambizgi wamampha, nkhachitanga chine kuti ndihare umoyo wamuyaya.”


Kweni kuja ku marghe ghangu pamwenga ku maze kuti nkhwangu cha kupaska, kweni kwaku ŵeniwo kwaŵarongosoleke.”


Kweni iyo wanguti, “Viŵiviŵi kwari mbamwaŵi wo mbakuvwa mazu ghaku Chiuta ndi mbakughachita.”


alinga kuti zilembezeke ku mphapu iyi ndopa zo zaku wose ŵamchimi, zakudikiya kwanda ku chidika cha charu.


“Ungopanga, wakamskambu kamana; pakuti Auskemwe ŵakondwa kumpaskani ufumu wo.


ŵakuti, “Ngwakutumbikika Karonga yo watuziya mu zina la Mbuya! Chimangu kuchanya, ndi unkhankhu mdengwendi.”


Natanaele wangumwamuka, “Rabi imwe ndimwe Mwana waku Chiuta; imwe ndimwe Karonga waku Yisraele!”


ŵanguto mphanda za ŵakanchindu, ŵangutuwa kwachikumana nayo, ndipo Wakamburanga, “Hosana! Ngwakutumbikika yo watuza mu zina la Mbuya, Karonga waku Yisraele!”


Ada, wo mwandipaska, ndikhumba kuti ko nde ine, iwo nawo ŵaŵe pamoza nane; mwakuti ŵawone unkhankhu wangu, weniwo mukundipaska; pakuti mungundanja, chenga chindajarikike charu.


Wangukamba iwo, “Mtuzgepo! Mtuzgepo! Mpayike!” Pilato waŵanene, “Kumbi ndipayikenge karonga winu?” Wangwamuka ŵazukuru ŵara, “Tirive karonga kweni Kaisare ndivo.”


watiti Mbuya, mweniyo wachita vyenivi, kuti viziŵikwe kutuwa ku mtendeku.’


Chiuta wati wayuska Muŵanda wake, wangumtuma danga kwaku imwe kukutumbikani, mu kunyongo munthu yose waku imwe ku viheni vinu.”


kweni asani te ŵana, te ŵakuhara so; ŵakuhara ŵaku Chiuta, ndi ŵakuhara ŵamasanga ndi Kristu; asani tikomwe pamoza nayo, alinga kuti tikankhuskikiye so pamoza nayo.


Kweni chenichi ndititi, mwa ŵabali, nyama ndi ndopa kuti viziŵa cha kuhara ufumu waku Chiuta; chingana nchivuzi kuti chihara uwurachivuzi cha.


Kweni nge ndimo kwalembeke, “Vyenivyo jiso lengavi kuviwona, ndi gutu lengavi kuvivwa mu mtima wa munthu vyengavi kubukamo, vyose vyo Chiuta waŵarongosole wo mbakumwanja.”


Pamwenga asi muziŵa kuti ŵaziraurunji kuti ŵakaharanga ufumu waku Chiuta cha? Mungarandizgika cha: ŵareŵi, chingana mbakusopangoza, chingana mbarowozi, chingana mbauyaya, chingana mbakura ndi ŵanthurumi,


zimbembi, mapambuku, viŵinu, mauloŵevu, vindimba, ndi vyakulingana navyo: kuchiri kwaku vyenivyo ndikuchenjezgiyani limu, nge ndimo ndingumuneniyani kali, kuti wakuchita vyaviyo kuti waherenge ufumu waku Chiuta cha.


Chifukwa namwe muziŵiska chenichi, kuti chingana ndi mureŵi yose, chingana ngwawiyu, chingana ngwachiŵinu, yo ndi msopangoza, walive chihara mu ufumu waku Kristu ndi Chiuta.


kwenda kwakwenere chiuta, yo wakudaniyanimo mu ufumu ndi unkhankhu waku iyo mweneko.


asani tikunthiyapo, tiusiyenge pamoza nayo: asani timkanenge, iyo nayo wamkana ifwe:


chajako kuti chiŵikikiye ine chifuku cho cha urunji, chenicho Mbuya, cheruzga yo murunji, wandipaskenge mu zuŵa liya: ndipo kwaku ine pe cha, kweni so kwaku wose ŵeniwo ŵanja chiwoneka chake.


Asi wose wo mbazimu ŵakuteŵeta, ŵakutumikiya kwachiteŵete pa chifwa chaku wo ŵakhasa kuhara utaski?


Kweni sono ŵanweke chamamphako, ndicho chakuchanya: ndiviyo Chiuta walive soni nawo, kutamulika Chiuta wawo: chifukwa waŵarongosole msumba.


Chifukwa taŵakuvwana tisere mu chipumulu cho; nge ndimo wanene, “Uli ndimo ndingurapiya mukandundu kangu, ‘Kuti ŵamsere cha mu chipumulu changu:’ ” chingana nkhuti nchitu zo zingufiskika kutuliya ku kukhazikika kwa charu.


iku wangwenere kukomwa panandi kutuwa ku kujarikika kwa charu; kweni sonu kamoza pa umari wa migonezi warongoleka kwachituzgiya maulakwi mu chisopu chaku iyo yija.


Vwani, mwa ŵabali ŵangu ŵakwanjiwa, asi Chiuta wajisankhiya ŵakavu mu charu kuŵa ŵasambasi mu chivwanu, ndi ŵakuhara ufumu weniwo wangupangana ku ŵakumwanja?


nge nchaduwu cha chivwanu chinu, muronda utaski wa mizimu yinu.


ŵakuwerezge uheni pa uheni cha, pamwenga chiphara pa chiphara; kweni kwakupambanako ndiko, muŵe ŵakutumbika; pakuti kwaku chenichi mungudanikiya, alinga kuti muharenge thumbiku.


Ndipo wose ŵakuja pa charu chapasi ŵakachilambiyanga, we yose yo zina lake lirivi kulembeka kutuwa ku kujarikika kwa charu mu buku la umoyo la Mwana-mberere yo, mweniyo wangubayika.


Chikoku cho unguwona, chinguŵapo, ndipo sono kuti chiripo cha; ndipo chepafupi kuzuwuka ku chizenji cho chakuti nyo, ndi kuya ku wanangiku. Ndipo ŵakuja pa charu, ghakuŵeniwo mazina ghalive kulembekamo mu buku la umoyo kwanda ku kujarikika kwa charu, ŵakaziŵanga ŵachilereska chikoku cho kuti chinguŵapo ndi kuti chiripo cha, ndi kuti chikaŵangapo.


Ndipo we nalo pa munjirira wake ndi pa chigha chake zina lakulembeka, Karonga wa ŵaKaronga, ndi Mbuya wa ŵaMbuya.


Yo wapunda waharenge vyenivi; ndipo ndimuŵiyenge Chiuta, ndipo iyo wandiŵiyenge mwana.


ndipo mwaŵazgora Chiuta widu ŵaŵe ufumu ndi uzukuru; ndipo ŵakausanga panupasi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ