Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 5:24 - Tonga Bible 1986

24 Kweni alinga kuti muziŵe kuti mwana wa munthu we nawo mtufu panupasi kureke vyakulakwa;” (wangumunene wavinjenje yo), “kwaku iwe ndinena, yuka, ndi to mphasa zako, ndipo rutanga ku nyumba yako.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 5:24
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

wakawonanga chipasi chakutuwa musuzgu ya mzimu wake ndipo wakhorwenge; ndi zeru yake mteŵeti wangu murunji, wakanyoroskanga ŵanandi kuti ŵapimike ŵarunji; ndipo wakanyamuwanga mauheni ghawo.


Ndinguwona mu chiwona cha usiku, ndipo ehe, yumoza wakukozgana ndi mwana wa munthu, wanguza ndi mabingu ghakuchanya, ndi wanguza ku mura wa mwaka, ndi wangurongoleka paurongo pake.


Ndipo Yesu, wati waza mu vigaŵa vyaku Kaesarea Filipi wangufumba ŵasambizi ŵake, wakuti, “Ŵanthu ŵatiti Mwana wa munthu ndi yani?”


“Kweni penipo wakazanga Mwana wa munthu mu unkhankhu wake, ndi ŵangelo wose pamoza nayo, penipo wajariyenge pasi pa chitengo cha ukhankhu wake.


Wamnene Yesu, “Iwe wakamba. Ndikweni ndikunene, kwanda sono muwonenge Mwana wa munthu wakujariya ku janja la marghe la wanthazi yo, ndi wakuziya pa mitambo ya kuchanya.”


Ndipo Yesu wanguza, wangurongoro nawo, wakuti, “Wapaskika kwaku ine mtufu wose kuchanya ndi panupasi.


Ndipo thenthe lake linguwanda mu Siriya yose, ndipo ŵangumtole wose ŵakutama ŵakukoreka ndi nthenda zamitundumitundu ndi maurwirwi, ŵademone ndi ŵakufuntha ndi ŵavinjenje; ndipo wose wanguŵachizga.


Kweni alinga kuti muziŵe kuti Mwana wa munthu we nayo nthazi panupasi kwachireke vyakulakwa,” sono watiti ku wavinjenje yo, “Soka, to mphasa zako, ndi rutanga ku nyumba yako.”


Ndipo wanguti watambasuwa janja, wangumkwaska, wakuti, “Ndikhumba; utozgeke.” Ndipo sosonukweni makhate gho ghangutuwako kwake.


Ndipo awonani, ŵanthu, ŵakunyamuliya pamphasa munthu yo wenga wavinjenje, ŵapenjanga kumserezga ndi kumlarika paurongo pake.


Nichi chiyuyu, kunena, ‘Vyarekeke iwe vyakulakwa vyako;’ pamwenga kunena, ‘Yuka ndi yendanga?’


Ndipo wanguza, wangukwaska thupi; ndipo ŵakunyamuwa ŵanguma jo. Ndipo wanguti, “Jaha we, ndikunene yuka.”


Kweni iyo, pakumko janja, wangudana, wakuti, “Msungwana, yuka.”


Ndipo wachikamba yagha wangukambura ndi liu likuru, “Lazaro, tuliya kuno kubwaro!”


Pakuti mwampaska mtufu wapa munthu yose, alinga kuti wapaske umoyo wamuyaya kwaku wose wo mwampaska.


Chifukwa palivi yumoza yo wakweriyako kuchanya, kweni mwana wa munthu pe yo wasikako ku kuchanya.


ndipo wampaska mtufu kuchita cheruzgu, pakuti ndi Mwana wa munthu.


wangunena ndi liu likuru, “Soka ndi marundi ghako phorokotu!” Ndipo wanguzininika, ndi wayendanga.


Mweniyo Chiuta wamkwezge ku marghe ghake, Chirongozgi ndi Mtaski, kwachipaska Yisraele chipe ndi chireke cha vilakwa.


Ndipo Petro wangunena nayo, “Eneya, Yesu Kristu wakuchizga; yuka, ndi tanduwa chita chako.”


Kweni Petro, wati waŵatuzgiya wose kubwaro, wangugwada pasi, ndi wanguromba; ndipo pakung'anamukiya ku thupi lo, wanguti, “Tabita, yuka!” Ndipo iyo wangubanuwa maso ghake; ndipo wachiwona Petro, wanguja songa.


ndipo mukati mu vikoleru vyo Yumoza wakukozgana ndi Mwana wa munthu, wakuvwara khanju litali, ndi wakumangika lamba la golide pa maŵe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ