44 Ndipo kwenga ulaka mpha ora lachinkhonde ndi chimoza, po mdima unguwiya pa charu chose mpaka ora lachinkhonde ndi chinayi;
Wangutuma mdima pa charu, kweni ŵaEgipiti kuti ŵanguvwiya dangu lake cha.
Dazi lisandukenge mdima ndi mwezi usandukenge ndopa, lenga lindaze zuŵa likuru ndi lakofya la Ambuya.
Owe; kwaku imwe mukhumba zuŵa la Ambuya! Chifukwa nchine mukhumba kuŵa ndi zuŵa la Ambuya? Ndi mdima, kuti mbukweru cha;
“Ndipo pazuŵa liya,” atiti Ambuya Chiuta, “nkhaserezganga dazi ndi msanapakati ndi kufipiska charu mu ukweru wa msana pakati.
Kweni kutuwa ku ora lachinkhonde ndi chimoza kunguŵapo mdima pa charu chose mpaka ku ora lachinkhonde ndi chinayi.
miunda yingubanuka; ndipo mathupi ghanandi gha wakupaturika wo ŵangura, ghanguyuskika,
Ndipo wachiwona Kenturione, yo wanguma pakuthyana nayo, kuti wamara mtima viyo, wangutamulizga, kuti, “Nadidi munthu uyu wenga Mwana waku Chiuta.”
Ndipo lenga zuŵa la kurongosole Phaska: ora lenga akhumba lachinkhonde ndi chimoza. Pilato wanguŵanene ŵaYuda, “Awonani, Karonga winu.”
dazi lamsanduka mdima, ndi mwezi ndopa, leche lindaze zuŵa lo la Mbuya, zuŵa lo likuru ndi lathenthe: