25 Ndipo iyo wanguŵanene, “Wezgiyani viyo vyaku Kaisare kwaku Kaisare, ndi vyaku Chiuta kwaku Chiuta.”
Wa mwana wangu, opanga Ambuya ndi karonga, ndipo ungarekanga kuvwiya wose ŵaŵi;
Kweni, vinu tingaŵaguŵiska, rutanga ku nyanja, kaŵeje, ndipo somba yakudanga kubuka to; ndipo utakuti wapambanuwa mlomo wake, usaniyengemo shekelu to lenilo ndi uŵapaske paku ine ndi iwe.”
Ŵamnene, “Vyaku Kaisare.” Sono waŵanene, “Wezgani viyo vyaku Kaisare kwaku Kaisare; ndi vyaku Chiuta kwaku Chiuta.”
Yesu wanguŵanene, “Vyaku Kaisare paskani kwaku Kaisare, ndi vyaku Chiuta kwaku Chiuta.” Ndipo ŵanguzizwa ukongwa paku iyo.
“Ndirongoni tambala. Kumbi chikozgu ndi chakulembekapo vyo wenavyo vyakuyani?” Ndipo iwo ŵanguti, “Vyaku Kaisare.”
Kweni Petro ndi ŵakutumika ŵangwamuka, ndipo ŵanguti, “Kutenere kuvwiya Chiuta kwakuruska munthu.
Viyo chingana muturgha, chingana mutumwa, chingana muchitanji, chitiyani vyose ku unkhankhu waku Chiuta.
Asani munthu wakamba, wakambe kwakuyana ndi makambidu ghaku Chiuta; asani yumoza wateŵete, wateŵetenge kwakulingana ndi nthazi zenizo Chiuta wampaska, alinga kuti mwaku vyose wakankhuskike Chiuta mwaku Yesu Kristu, kwaku mweniyo kwe unkhankhu ndi ukumu muyayamuyaya. Ameni.