Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 16:25 - Tonga Bible 1986

25 Kweni Abrahamu wanguti, ‘Wamwana, kumbukanga kuti unguronde vyamampha vyako mu umoyo wako, ndi Lazaro nayo viheni: kweni sone panu wasangaruskika iyo, kweni iwe urumwiskika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 16:25
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndipuuli, wanguzaza nyumba zawo ndi vinthu vyamampha; kweni upu wa ŵaheni we kutali ndi ine.


ku ŵanthurumi ndi janja linu, A Chiuta, ku ŵanthurumi wo chigaŵa chawo mbumoyo wamu charu ichi. Mphanyi nthumbu yawo mwayizaza ndi vyo imwe mwaŵaŵikiya; ŵana ŵawo ŵagute kwakurutizga; mphanyi malitema ghawo ŵaghasiriya vyo iwo ŵasiyako.


Miunda yawo ndiyo mizi yawo muyaya, malo ghawo ghakujamo ku migonezi yose, nanga ŵanguzumbuwa vyaru kuŵa vyaku iwo ŵeneko.


Mitima yawo yidiska mphurupuru, ndipo maghanaghano ghawo ngakuzaza ndi nthowa za uheni.


Yerusalemu wakumbuka mu mazuŵa gha suzgu yake, ndi kuŵaŵa, vinthu vyose vyakuzirwa vyenivyo vyenga vyake kutuwa ku mazuŵa ghamwaka. Penipo ŵanthu ŵake ŵanguwa mu manja gha ŵarwani, ndipo pengavi nanga njumoza kumovya, ŵarwani ŵangukondwere pake, ŵanguseka pakubwanganduka kwake.


Mu usiku weniuwa Beleshazara karonga wa ŵaKaldiya wangubayika,


ŵakuti, “Abwana, takumbuka kuti mrandizgi yo weche wamoyo wanguti, ‘Pavuli pa mazuŵa ghatatu ndiyukenge.’


Ndipo asani rundi lako lingakuguŵiska, lidumuweko; nkhwamampha kusere iwe wakuganthiya mu umoyo, kwakuruska wakuŵa ndi marundi ghaŵi, kupong'eka mu Gehena. [


ndipo kwengaso mukavu yumoza, ndi zina Lazaro, wakumatika vironda, mweniyo watolekiyanga pakhomo la msambasi,


Ndipo mu Hadesi wanguti wayinuska maso ghake, pakuŵa mu maurwirwi, wanguwona Abrahamu kutari, ndi Lazaro mu chipakatu chake.


Ndipo paku vyose vyenivi pakati pidu ndi pinu chinkhwau chikuru chajarikika, chakuti akukhumba panu kwambukiya kwinu ŵangaŵanga ŵanthazi cha, ndipo kutuwa kweniko ŵangambukiya kwaku ifwe cha.’


“Kweni owe kwaku imwe mwaŵasambasi! Pakuti mwarondapo sangarusku linu.


Ndakukambiyani vyenivi, alinga kuti mwaku ine muŵe ndi chimangu, mu charu mwe ndi suzgu: kweni khwimani mtima; ine ndachipunda charu.”


ŵakukhozga mizimu ya ŵasambizi, pakuŵachichizga kujaririya mu chivwanu, ndi kuti mu masuzgu ghanandi kutenere ifwe kusere mu ufumu waku Chiuta.


Viyo munthu watuŵa wamawongo waku Chiuta penipo vinjeru vyake virongozgeka ndi vinthu vyo kaŵiro kake ka unthu kakhumba; chifukwa kuti wavwiya langulu laku Chiuta cha, ndipo kwakuneneska kuti wangalivwiya cha.


yikatembekanga sokora yinu ndi chakukanyiyapo chiŵande chinu.


Ŵeniwo kamaridu kawo nkhutayika, waku ŵeniwo chiuta ndi rufu lawo, ndi unkhankhu wawo we mu soni yawo, wo ŵaghanaghaniya vyapanupasi.


alinga kuti wareke kuyuzgika, yumoza ndi suzgu zenizi: pakuti muziŵa mwaŵeni kuti nkhwaku chenichi ko ifwe tikumikikiya.


wangusankha kuchitikiya uheni pamoza ndi khamu laku Chiuta kwakuruska kuŵa kwanyengo ndi malikondwa gha uheni;


Munganjanga charu cha, chingana ndi vyo vyamu charu. Asani munthu watanja charu cho, kuti chanju cho cha Dada che mwake cha.


Ndingunena nayo, “Fumu, muziŵa ndimwe.” Ndipo wangunena nane, “Yaŵa mbeniwo ŵatuwa mu suzgu yikuru yo, ndipo ŵasuka makhanju ghawo ndi ŵaghatuŵiska mu ndopa za Mwana-mberere yo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ