Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 16:19 - Tonga Bible 1986

19 “Ndipo kwenga msambasi yumoza, yo wavwaranga vyakujeduka ndi bafuta wakuworofoka, wakukondwa zuŵa ndi zuŵa;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 16:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mordikayi wangutuwa pauronga pa karonga, wakuvwara vivwaro vya ufumu vifipa nge ndi mtambo, ndi vyabafuta, ndi mphumphu yikuru ya golide, ndi mnjirira wa saru yakutowa yakufyuŵara; ndipo msumba wa Susa ungukambura ndi kusekere.


Chisoti cha ŵazeru ndi zeru yawo, kweni kupusa nkhuvwala kwa ŵakupusa.


Watijichitiya vyakuvwinkha; saru zake ze ndi mtundu wamampha, ndi zakuti tuu.


minjirira ya usingiti, ndi minjirira yakuwolofoka, vilemba, ndi vivwinkhu.


Viyo ndimu ungusatirikiya golide ndi siliva; ndipo vyakuvwara vyako vinguŵa vya bafuta wakutowa, saru yakuwolofoka, ndi saru yakujeduka ya maŵangamaŵanga; warghanga ufwa wa trigu wakung'ibuka, uchi, ndi mafuta. Ungukuwa wakutowa kwakufikapo, ndipo ungufika pa mazaza gha ukaronga.


Awona, uwu ndiwo wenga ukazuzi wa mwana munyako Sodomu: iyo pamoza ndi ŵana ŵake ŵangujikuzga, ususi wa vyakurgha, ndi kufwasa mu mausakati; kuti ŵangovya ŵakavu ndi ŵakusauka cha.


Saru za bafuta za kujeduka zaku Egipiti, ndizu zenga mathanga ghako, zachitanga nge ndi mbendera yako; za bulu ndi zakufyuŵara zakutuwa kumalikumba ghaku Elisha ndizu zenga chivwinkhu chako.


Ndipo ŵangumuvwalika ropa, ndipo wati ŵapika ndumbu ya minga ŵangumuvwalika;


Ndipo ŵati ŵamtombozga, ŵangumzuwa ropa lo, ŵangumuvwalika minjirira yake. Ndipo ŵangumgumizgiya kubwaro, kwachipayikika.


Ndipo pavuli pa mazuŵa ghanandi cha mwana yo mu manaku, wanguti waunjika vyose, wanguruta ku charu chakutari, ndipo kwenikuwa wanguparghang'a chuma chake, wakujariya kwautayisi.


Ndipo wanguti ku ŵasambizi nawo, “Kwenga munthu yumoza msambasi, mweniyo wenga ndi mlinda-nyumba; ndipo mwenuyu wangusumulika kwake nge ngwakuparghang'a viŵetu vyake.


“Yose wakupata muwoli wake ndi wakuto munyake wachita ureŵi: ndipo yose wakuto wakudikika ndi mrumi wake wachita ureŵi.


ndipo kwengaso mukavu yumoza, ndi zina Lazaro, wakumatika vironda, mweniyo watolekiyanga pakhomo la msambasi,


Ndipo munthukazi iyo wanguvwara ropa ndi mlangari, wangumatika ndi golide ndi myayakuzirwa ndi zingale; ndipo wenga ndi chandi cha golide mu janja lake, cho chinguzazika ndi maunyakazi, ndi maukazuzi gha ureŵi wake;


“Owe! Owe! msumba wo ukuru, wo unguvwara bafuta ndi ropa ndimlangari; unguzgangika ndi golide ndi mya yakuzirwa ndi ngale!


Mupaskeni suzgu ndi chitenje: uli ndimo wangujivwarikiya dama ndi lifwenkhafwenkha: pakuti mu mtima watiti, ‘Ndija fumukazi ine, kuti ndine choko cha, ndipo kuti nkhawonanga chitenje cha.’


Ndipo uzitu wa ndeŵeleŵi za golide zo wangupempha wenga mashekelo chikwi chimoza ndi machumi pe chumi ghankhonde ndi ghaŵi (1,700) gha golide; pamoza ndi mapheska ndi vyakupayika ndi vivwaru viyera vyo ŵavwaranga ŵakaronga ŵa ŵaMidiyani, pamoza ndi maunyolo gho ghenga mu makhosi gha ŵagamila ŵawo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ