Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:19 - Tonga Bible 1986

19 Ndipo ndineniyenge mzimu wangu, Wamzimu, we navyo vyuma vinandi vyakuŵikikiya ku virimika vinandi; pumuwapo; irgha, imwa, kondwa.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:19
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Munthu wakupapika ndi munthukazi mazuŵa ghake ngamanavi gheni, wakuzazika ndi visuzgu.


Nanga watijiwona kuŵa wakukondwa, po weche ndi umoyo, ndipo nanga munthu waronde vitumbiku pakujichitiya umampha iyo mweneko,


Rekani kuŵika chigomezgu chinu mu vyakuskoŵa; rekani kugomekezga muusambasi wakuchita kuphanga; asani usambasi ungandana, ungaŵikangako mtima wako cha.


Vyumba vyakusakatika ndi mphulupulu kuti vitanduwa kanthu cha, kweni urunji utaska ku nyifwa.


Chisoti cha ŵazeru ndi zeru yawo, kweni kupusa nkhuvwala kwa ŵakupusa.


Uromba wa musambasi ndi msumba wake wakukho, ndipo we uli nchimati chitali chakumuvikiriya.


Maso ghako ghachilereska paku cho, mbwenu charuta, pakuti ruŵiruŵi chitijitole mapapa, kuphululuka uli ndi nombo kulata kuchanya.


Reka kujikuzgiya la mawa, pakuti uziŵa cha mwenimo likaŵiyanga.


Kondwanga, muyamata, mu unyamata wako ndipo mtima wako ukondwenge mu mazuŵa gha unyamata wako; yendanga mu nthowa za mtima wako ndimu kuwona kwa maso ghako. Kweni ziŵa kuti Chiuta wakutoriyenge ku cheruzgu mwaku vyose ivi.


Kulivi chamampha chakumwenere munthu kwakuruska kuti warghe ndi kumwa ndi kusaniya likondwa mu nchitu yake. Ichi nacho ndinguchiwona, nchakutuliya ku janja laku Chiuta;


ndipo ehe, chimwemwe ndi kukondwa, kubaya ng'ombe, ndi kubaya mberere, kurgha nyama ndi kumwa vinyo. “Tiyeni tirghenge ndi kumwa, pakuti lamawa tikafwanga.”


Owe kwaku wo ŵayuka ndi mlenji-lenji, alinga ŵasaniye vyakumwa vyakuloŵereska, wo ŵatandala penipo mpaka mazulo mpaka penipo vinyo watuwocha!


Owe kwaku wo ŵalungizgana nyumba ku nyumba, wo ŵasazga munda ku munda, mpaka penipo malo ghalivi kujapo, ndipo mwachitika kuja paku mwija mukati mu charu cho.


“Zaninga,” ŵatiti, “tiyeni timwe vinyo, tiyeni tigute ndi vyakuloŵereska; ndipo la mawa likawanga nge ndi msana wale, zuŵa likuru ndi lambura mapimika.”


Efraimu wanguti, “Ehe, nde musambasi, ndajanduliya usambasi”; kweni usambasi wake wose kuti ungaziŵa cha kutozga uheni wo wachita.


imwe mumukondwere mu kanthu kawaka-waka, mutiti, “Asi tajitole masengwe ndi nthazi zakutaŵeni?”


Chifukwa ichi wachitiya chirepa chake sembe, ndi kocha vyachema mu chirepa chake, chifukwa mŵaku ivi ndimo wasakata; ndi vyakurgha vyake vyamampha.


Ndipo wanguti, ‘Chenichi ndichitenge; nkhapanyuwanga nkhokwe zangu, ndipo nkhazenganga zikuruku; ndipo mwenimo nkharonganga mbutu yangu yose ndi vyuma vyangu.


“Ndipo kwenga msambasi yumoza, yo wavwaranga vyakujeduka ndi bafuta wakuworofoka, wakukondwa zuŵa ndi zuŵa;


“Kweni jichenjeriyeni, vinu yingavimbirwa mitima yinu ndi mgutu, ndi vinyo mukari ndi maphuruputiro gha chijariyu chino, ndi zuŵa liya lingamuwiyani kwamabuchibuchi;


Asani ulaka ndi munthu ndiguruwana ndi vikoku ku Efeso, nchine chanduwu changu? Asani ŵakufwa ŵareka kuyuskika; “Tirghenge ndi timwenge, chifukwa mawa tifwenge.”


Ŵeniwo kamaridu kawo nkhutayika, waku ŵeniwo chiuta ndi rufu lawo, ndi unkhankhu wawo we mu soni yawo, wo ŵaghanaghaniya vyapanupasi.


Kweni cho chitechitechi chafwa cheche chamoyo.


Ŵalanguliye ŵasambasi mu mgonezi wa sono kuti ŵareke kujitumphuska, chingana nkhugomekezgapo pa kanthu kakuwura ukhonge ndi chuma, kweni mwaku Chiuta, mweniyo watipaska vyose kwakusakata kuti tikakondweremo;


zimphachi, ŵakujivwiya, ŵakututumuka, ŵakwanja kadara kwakuruska kumwanja Chiuta;


Mwaja mu charu mu maulakalaka ndi mu malikondwa mwatutuvyiya mitima yinu uli nkhu zuŵa la chibaya.


Chifukwa nyengo yo yakapo njikuru kutataliya khumbiro la ŵaMitundu, ndi kujende mu mauyaya, maulakalaka, mauloŵevu, vindimba, maunkhamwi, masopedu ghamwikhu gha ŵangoza.


Mupaskeni suzgu ndi chitenje: uli ndimo wangujivwarikiya dama ndi lifwenkhafwenkha: pakuti mu mtima watiti, ‘Ndija fumukazi ine, kuti ndine choko cha, ndipo kuti nkhawonanga chitenje cha.’


Ndipo wanguti waruta nayo, ehe, ŵangubalarikiya uku ndi uku pa charu chose, ŵakurgha, kumwa, ndi kuvina, chifukwa cha vinthu vinandi vyo ŵanguskoŵa ku charu cha ŵaFilisti ndi charu cha Yuda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ