49 Chifukwa chaku chenichi zeru nayo yaku Chiuta yinguti, ‘Nditumizgiyenge kwaku wo ŵamchimi, ndi ŵakutumika; ndipo ŵabayengepo ndi ŵandondoloskengepo ŵaku wo;’
Kutuwa ku zuŵa lo auskemwe ŵangutuliya mu Egipiti kufika msana wale, ine ndawerezgapowerezgapo kutuma ŵateŵeti ŵangu ŵamchimi kwaku wo, zuŵa ndi zuŵa:
ndipo ŵakujapo ŵanguŵako ŵaŵanda ŵake, ŵanguŵachitiya uheni, ndi ŵanguŵabaya.
Viyo mwe ŵakaboni ndipo muzomerezgana ndi nchitu zo za ŵauskemwe; pakuti iwo ŵanguŵabaya, ndipo imwe muzenga miunda yawo.
ndi kuti ching'anamuka ndi chireke cha vilakwa vimemezeke mu zina lake ku mitundu yose, kwanda ku Yerusalemu.
Wamkukusezgani ku masinagoge: inya, lituza ora, la kuti yose wakukubayani imwe wapimenge kuti wateŵete Chiuta.
Kweni mwamronde nthazi wati waziya paku imwe Mzimu Wakupaturika, ndipo mundiŵiyenge ŵakaboni mosemose mu Yerusalemu, ndi mu Yuda yose ndi Samaria, ndi ku vigoti vya panupasi.”
Ndipo mu mazuŵa ghenagha ŵamchimi ku Yerusalemu ŵangusikiya ku Antoike.
ndipo po zachuchanga ndopa zaku Stefano, kaboni winu, ine nane ndamanga penipo, ndawakuzomerezga, ndi kukoreze minjirira yaku wo ŵambayanga.’
Kweni iwo, pakukambura ndi mazu ghakuru, ŵangujara makutu ghawo, ndipo ndi mtima umoza ŵangurotoke pake;
Kweni Saulo wapopeskanga mpingu wo, pakuporota mu nyumba ndi nyumba, ndi pakuguguza ŵanthurumi ndi ŵanthukazi waŵaperekanga ku ulinda.
kweni kwaku ŵeniwo ŵadanika, ŵaYuda ndi so ŵaGriki, Kristu ndi nthazi yaku Chiuta ndi zeru yaku Chiuta.
Mweniyo ndi funda ya umoyo winu mwaku Kristu Yesu, mweniyo Chiuta wamuchita kuŵa vinjeru vidu, urunji widu, utozi widu ndi uwombozi widu;
Ndiyo nayo wangupaska ŵanyake kuŵa ŵakutumika; ndi ŵanyake ŵamchimi; ndi ŵanyake ŵaevangeli; ndi ŵanyake ŵaliska ndi ŵasambizgi,
mwaku mweniyo mwe mbiku zose zakubisika za zeru ndi mziŵiru.
Chifukwa ŵanthu ŵangudiska ndopa za ŵakupaturika ndi ŵamchimi, ndipo mwapaska iwo ndopa, kuti ŵamwenge. Mbakwenere kuzimwa!”
Kondwereni paku iyo, kuchanya ko, ndi imwe mwaŵakupaturika, mwaŵakutumika ndi ŵamchimi; chifukwa Chiuta wamweruzga paku vyo wangumuchitiyani.”