Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Danyele 4:1 - Tonga Bible 1986

1 Karonga Nebukadanezara ku ŵanthu, mitundu, ndi makambidu; ŵakuja mu charu chose chapasi; Chimangu chandaniskike kwaku imwe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Danyele 4:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Penipo Mzimu unguza kwaku Amasai mura waku ŵa machumi ghatatu ndipo wanguti, “Te winu, A Davidi; ndi tekumoza nawe, mwana waku Jese! Chimangu, chimangu kwaku imwe, ndi chimangu ku ŵavwiri ŵinu! Chifukwa Chiuta winu watukovyani”. Ndipo Davidi wanguŵaronde ndi kuŵaŵika kuŵa ŵarongozgi ŵa maŵanja gha ŵankhondo ŵake.


Karonga wangwamuka: “Kwaku Rehumu mumirizi, ndi Simisayi mlembi, ndi kwaku wose ŵanyawo ŵamu Samaria, ndi ŵamu charu cha kusirgha kwa msinji, chimangu chiŵi namwe.


ŵangutuma kalata, ŵangulemba kuti, “Ku karonga Dariusi chimangu chose.


Viyo ŵalembi ŵa karonga ŵangudanika pa zuŵa la chumi ndi ghatatu la mwezi wakudanga, ndipo vingulembeka vyose vyo Hamani wangulanguliya ŵalembi ku zinduna za karonga ndi ŵeruzgi ŵakutufuliya ndi ŵakuwusa ŵanthu mu vigaŵa vyose kwaku wose mukarongololedu ka mazu ghawo, kungulembeka mu zina la karonga Ahaswerusi ndi kudidimizgapo mphete ya karonga.


Ŵalembi ŵa karonga ŵangudanika nyengo yeniyiya mu mwezi wa chitatu, ndiwo mwezi Sivani, pa zuŵa la machumi ghaŵi ndi ghatatu; ndipo kungulembeka kwakulingana ndi vyose mo Mordikayi wangulanguliya pa ŵaYuda, ku ŵachirongozgi ndi ŵara ndi ŵeruzgi ŵara ŵa vigaŵa vya vyaru kwamba ku India kwachifika ku Etiopia, machumi pe chumi ndi machumi ghaŵi pachanya vinkhonde ndi viŵi (127) charu che chose mu kalembedu kake, ku ŵanthu wose kwakulingana ndi mazu ghawo, ndiku ŵaYuda mu kalembedu kawo ndi mazu ghawo.


Chifukwa ichi ndilangula kuti, ŵanthu wose, mitundu yose, pamwenga kakambidu, ŵakukamba kanthu kose kumikana ndi Chiuta waku Shadreke, Mesheke, Abedenego, ŵakadumulikanga chiŵaru ndi chiŵaru, ndi nyumba zawo zikasanduskikanga makunthu; chifukwa kulivi Chiuta munyake yo waziŵa kutaska viyo.”


Viyo wakumemeza wangudanirizga ukongwa kuti, “Kwalangulikiya imwe, mwa ŵanthu, mitundu yose, makambidu ghose,


Ndipo karonga Dariusi wangulemba ku ŵanthu wose, mitundu ya ŵanthu, ndi makambidu, ŵakuja mu charu chose: “Chimangu chandaniskike kwaku imwe.


Wataska ndi kuwombo wachita visimikizgu ndi vyakuziziswa kuchanya ndi pasi.”


Ndipo mtufu, unkhankhu, ndi ufumu, vingupaskika kwaku iyo, kuti ŵanthu wose, mitundu yose, ndi makambidu ghose ŵamutataliye, muwusu wake ndi muwusu wamuyaya, wo kuti umarenge cha. Ndipo ufumu wake kuti ubwangandukenge cha.


Viyo atiti Ambuya ŵa maŵanja: Mu mazuŵa gho, ŵanthu ŵakutuwa ku mitundu ya karongoroledu kose ŵakonge saru ya muYuda, ndi kuti, ‘Utizomerezge tirutenge, nawe, chifukwa tavwa kuti Chiuta we ndi iwe.’ ”


Ndipo pakuŵapo kayowozi yaka, urapasi wo ungukumana pamoza, ndipo unguzizikika, pakuti munthu yose waŵavwanga kuŵereŵeta mu karongoroledu kake.


Viyo ndilemba kwaku wose ŵamu Roma, ŵakwanjiwa ŵaku Chiuta, wakudanika kuŵa ŵakupaturika. Wezi kwaku imwe, ndi chimangu, kutuliya kwaku Chiuta Auskefwe ndi Ambuya Yesu Kristu.


Wezi kwaku imwe ndi chimangu kutuwa kwaku Chiuta Auskefwe ndi Ambuya Yesu Kristu.


kwaku Timote, mwana wangu mweni-mweni mu chivwanu: wezi, lisungu, chimangu, vyakutuliya kwaku Chiuta Dada ndi Kristu Yesu Ambuyafwe.


ŵakusankhika uli ndi mziŵiru limu waku Chiuta Dada, mu chitowesku cha Mzimu, ku muvwiyu ndi ku chiwazga cha ndopa zaku Yesu Kristu: Wezi ndi chimangu vyandaniskikiye kwaku imwe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ