Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Chitenje 1:3 - Tonga Bible 1986

3 Yuda waruta mu umkoli chifukwa cha kusunjizgika, ndi nchitu zizitu, sono waja mukati mu mitundu kweni kuti wasaniya malo gha chipumulu cha; kweni ŵakumundondoloska ŵake wose ŵamusaniya mu suzgu yake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Chitenje 1:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndipo ŵanthu wose wo ŵangusiyika mu msumba wo ndi wakuthaŵa, wo ŵanguthaŵa ku karonga wa Babiloni, pamoza ndi mzinda wose wakujapo, Nebuzaradani, nduna ya ŵalonda ŵakaronga wanguŵatole ku umkoli.


Ndipo karonga wa Babiloni wanguŵabaya pa Ribla mu charu chaku Hamati. Viyo Yuda wanguyoleke ku umkoli kumutuzga mu charu chake.


Sono ŵanguswa linga, karonga yo ndi ŵanthu wose ŵankhondo ŵanguthaŵa ndi usiku munthowa yakuya ku likomo la pakati pa malinga ghaŵi, kudumuwa pa munda wakaronga, chingana ŵaKaldiya ŵanguzingirikizga msumba wo, ndipo ŵangulazga ku Araba.


Kweni liŵanja la nkhondo la ŵaKaldiya lingumurondo karonga, ŵangumusaniya mu madambo gha Yeriko, ndipo liŵanja lake lose la nkhondo linguparghanikana ndi ku mujowo.


Mizi yaku Negebu yajarika, palivi yo wangayijura; Yuda yose wayoreke ku umkoli Ku umkoli wakufikapo.


“Ehe, ndikadananga ŵarovi ŵa somba ŵanandi, atiti Ambuya, ndipo ŵakaŵakonga; pavuli ndikadananga ŵachiŵinda ŵanandi, ndipo ŵakaŵasakanga mu phiri lose ndi mtunthu wose ndimumalijengwajengwa gha majarawi.


Ndikaŵachitanga kuŵa chakofya ku maufumu ghose gha charu chapasi, kuŵa chakusekeka, chakukambika, kawerere, ndi chakutembeka mu malo ghose ghenigho ndikaŵadikiskiyangako.


Sono Nebuzaradani, nduna ya ŵalonda wanguyola ŵanthu wose wo ŵangusiyika mu msumba, ŵeniwo ŵanguthaŵiya kwaku iyo, ndi wose wo ŵangujamo kuya ku umkoli ku Babiloni.


Ndipo Nebuzaradani nduna ya ŵakuvikiriya yinguyora umkoli ŵanthu ndi kuruta nawo, ŵanyake ŵakusauka, ndi ŵanthu ŵanyake wo ŵangusiyika mu msumba ndi ŵakuthaŵa wo ŵanguthaŵiya ku karonga wa Babiloni, pamoza ndi ŵamisiri wose.


Kweni ŵankhondo ŵa ŵaKaldiya ŵangundondoloska karonga, ŵangumusaniya Zedekiya mu madambo gha Yeriko; ndipo ŵankhondo ŵake wose ŵanguparghanika ŵangumuthaŵa.


Malikomo ghake ghawa pasi, abwanganduwa ndi kuswa mipingirizgu yake; karonga wake ndi ŵana ŵa karonga ŵemu mitundu yinyake, dangu likumara, ndipo ŵamchimi ŵake kuti ŵaronde chakuwona cha ku Ambuya.


Ŵanthu ŵangubongo viyo paku iwo, “Tuwanipo! Mwaŵakukazuzgika! Tuwanipo, tuwanipo, mungakwaskanga cha!” Viyo ŵangusanduka ŵakuthaŵathaŵa ndi ŵakuyingayinga; ŵanthu ŵanguti mukati mu mitundu, “Kuti ŵakajanga so nafwe pamoza cha.”


Tidikiskika ukongwa ndi gori pa makhosi ghidu tavuka tilivi kupumuzgika.


Chigaŵa chimoza cha vigaŵa vitatu vyaku imwe ŵakafwanga ndi chiwowota ndi kumara ndi chilala mukati mwinu; chigaŵa cha chitatu ŵakabayikanga ndi lipanga lakumuzingirizgani imwe ndipo chigaŵa cha chitatu ndimbininiskiyenge ku mphepo zose ndipo ndikasoronga lipanga pavuli pawo.


chifukwa ichi mukatewetiyanga ŵamawongo ŵinu ŵeniwo Ambuya akatumanga kurwana namwe, mu nja, mu nyota, mu ukavu, ndi mu usauchi wa vinthu vyose; akaŵikanga goli la chisulo mu khosi linu, mpaka penipo amuparghang'ani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ