Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amosi 2:1 - Tonga Bible 1986

1 Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu ghaku Moabu, ndi wachinayi, kuti ndiwezgenge kulangika kwake cha, chifukwa wanguwocha viwanga vya karonga waku Edomu kuti viŵi utoto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amosi 2:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Viyo karonga wa ŵaYisraele wanguruta ndi karonga waku Yuda ndi karonga wa Edomu. Ndipo ŵanguti ŵenda kwakuzgombazgomba mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi, pengavi maji ghakumwa vinyama vyakuŵarondo.


Maso gha Ambuya ghemu malo ghose, ghalereska ŵaheni ndiŵamampha.


Kweni ŵakakhumukiyanga pa phewa la ŵaFilisti kuchiri ku zambwe, ndipo wose pamoza ŵazamuskoŵa ŵanthu ŵaku vuma. Wazamutambaruliya janja lawo paku Edomu ndi Moabu, ŵina Amoni ŵakaŵavwiyanga.


Tavwa gha kujikuzga kwaku Moabu, mwenimo wangujikuzgiya; kujikwezga kwake, kujikuzga kwake, ndi mtafu wake kujithamiya kwake nkhwa utesi.


Pakuti janja la Ambuya likapumuwanga pa phiri ili, ndipo Moabu wakapwatikiyanga pasi mu malo ghake, uli ndimo uteka upwatikiya pasi mu zenje la ndowa.


Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu gha Edomu, ndi wachinayi, kuti nkhawezganga kulangika kwake cha; chifukwa wangudikiska mbali wake ndi lipanga, ndi kutaya lisungu lose, ukari wake unguparuwa kwambura kulekezga, ndi wangusunga ukari wake muyaya.


Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu gha Amoni, ndi wachinayi, kuti ndiwezgenge kulangika kwawo cha; chifukwa ŵangupanguwa ŵanthukazi ŵanthumbu ŵaku Gileada mwakuti ŵakuzgi mphaka yawo.


Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu ghaku Damasko, ndi wachinayi, kuti ndiwezgenge kulangika kwake cha; chifukwa wangukwechuwa Gileada ndi malikwechu gha chisulu.


Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu gha Gaza, ndi wachinayi, kuti ndiwezgenge chilangu cha; chifukwa wangutole ŵanthu wose ku umkoli kuŵapereka ku Edomu.


Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu gha Turo, ndi wachinanyi, kuti ndi wezgenge kulangika kwake cha; chifukwa wangupereka ŵanthu wose ku Edomu: ndi kuti wangukumbuka phanganu la ubali cha.


Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu ghaku Yuda, ndi wachinayi, kuti ndiwezgenge kulangika kwake cha; chifukwa ŵakukana dangu la Ambuya, ndipo kuti ŵasunga virungu chizgu vyake cha, kweni mautesi ghawo gha ŵapuruska, ghenigho auskeu ŵangugharondo.


Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu ghaku Yisraele, ndi wachinayi, kuti ndiwezgenge kulangika kwake cha; chifukwa waguliska murunji ndi siliva, ndi mkavu ndi skapatu ziŵi.


A! Mwa ŵanthu ŵangu, kumbukani cho Balaki, karonga wa Moabu wangughanaghana; ndi cho Balamu mwana waku Beori wangumwamuka; ndi cho chinguŵako kutuwa ku Shitimi ku Gilgala, mwakuti muziŵe milimu ya utaski wa Ambuya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ