Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ŴaKaronga 2:5 - Tonga Bible 1986

5 Ŵana ŵa ŵamchimi wo ŵenga ku Yeriko ŵangundere kufupi kwaku Elisha, ŵanguti kwaku iyo, “Kumbi uziŵa kuti msana wale Ambuya ŵakamtuzgagako kwako kuruta nayo mbuyako?” Iyo wanguwamuka, “Inya ndiziŵa, muti ŵake cheti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ŴaKaronga 2:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kweni awiske ŵangukana, ndi ŵanguti, “Ndiziŵa wa mwana wangu, ndiziŵa, iyo nayo wakaŵanga mtundu, ndipo nayo so wakaŵanga mukuru; ndipuuli mhurwa wake wakaŵanga kwakuruska iyo, ndipo mphapu yake yikaŵanga mitundu yinandi.”


Ndipo yumoza wa ŵana ŵa ŵamchimi wangunena ndi munyake pa langulu la Ambuya, wanguti, “Undipume, nditikupempha.” Kweni munthu yo wangukana kumupuma,


Ndipo ŵana ŵa ŵamchimi ŵanguza kwaku Elisha, ŵanguti kwaku iyo, “Kumbi uziŵa kuti msana wale Ambuya ŵakamtuzgangako kwako mbuyako?” Ndipo iyo wanguti, “Inya ndiziŵa ichi, mutaka cheti.”


Sono muwoli wa yumoza wa ŵana ŵa ŵamchimi wanguriliya kwaku Elisha, “Ndamteŵeti wako mrumi wangu wafwa; ndipo uziŵa kuti mteŵeti wako watopa Ambuya, kweni wakumkongoleska waza kuzachito ŵana ŵangu ŵaŵi kwachiŵaŵeta kuŵa ŵaŵanda ŵake.”


Iyo wanguti, “Vyose vye umampha, mbuyangu wandituma kuzachikamba kuti, ‘Kwandiziya sosonukweni kutuliya ku charu cha mitunthu chaku Efraimu, ŵanyamata ŵaŵi ŵana ŵa ŵamchimi, ndipempha uŵapaske talente limoza la siliva ndi maraya ghaŵi ghakusinthana.’ ”


Sono ŵana ŵa ŵamchimi ŵanguti kwaku Elisha, “Awonani, malo gho tijamo pasi pa mtufu wako ngamana ukongwa kwaku ifwe.


Sono Elisha mchimi wangudana yumoza wa ŵana ŵa ŵamchimi wangunena nayo, “Vwara zikho, ndipo upinge supa iyi ya mafuta ndi uruti ku Ramoti-gileada.


nyengo yakuparuliya, ndi nyengo yakusone; nyengo yakuja chisisi, ndi nyengo yakurongoro;


Tegherezgani chisisi kwangu, mwa vyaru vya malikumba, ŵanthu ŵawerezgiyemo mthazi zawo ŵandere pafupi, ndipo ŵarongoro, tiyeni tose tindere pafupi ku cheruzgu.


Viyo Amosi wangwamuka Amaziya wanguti, “Kuti ndine mchimi cha chingana nkhuŵa mwana wa mchimi; kweni ndine mliska wa ng'ombe, ndi wakupontho nkhuyu,


Kweni Ambuya ŵemu kasopi wawo wakupaturika; charu chose chije chisisi paurongo pawo.


Ndipo kunguŵa, weche kuŵatumbika iyo, wangupatukako kwaku wo, ndipo wanyamulikiyanga kuchanya.


wo nawo ŵanguti, “Mwaŵanthu ŵaGalile, mwamiyanji ŵakulereska kuchanya? Mwenuyu Yesu, yo warondekako kwinu kuruta kuchanya wamkuza viyo mo mwamwone wachiruta kuchanya.”


mpaka ku zuŵa lo wangurondeke kuchanya, wati waŵalanguliya mu Mzimu Wakupaturika ŵakutumika ŵeniwo wangusankha.


Kweni Paulo wanguti, “Akweni Festo, kuti ndikufuntha cha, kweni ndikamba makani ghauneneska ndi ghakuziza.


Pavuli pake mwa mufika ku Gibea-telohimi ko kwe linga la ŵaFilisti, ndipo kwenikuwa, muchiza ku msumba, mwamukumana ndi mpingu wa ŵamchimi ŵachisika kutuwa ku malo gha pachanya, ŵakuŵa ndi bangwi, ng'oma, khweru ndi kaligu paurongo pawo, uku ŵachima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ