Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ŴaKaronga 1:11 - Tonga Bible 1986

11 Karonga wanguwerezgapo kumutumiya nduna yinyake ya liŵanja la machumi ghankhonde ndi ŵanthu ŵake, ndipo wangukweriyako, wanguti kwaku iyo, “Wa munthu waku Chiuta we, ili ndi langulu la karonga, ‘Usike ruŵi!’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ŴaKaronga 1:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kweni Eliya wangwamuka nduna ya nkhondo ya liŵanja la machumi ghankhonde, “Asani ine nde munthu waku Chiuta, moto usike kutuliya kuchanya ku kupirizga iwe ndi ŵanthu ŵako.” Sono moto ungusika kutuwa kuchanya, ndipo ungumara iyo ndi ŵanthu ŵake machumi ghankhonde.


Kweni Eliya wanguŵamuka, “Asani ine nde munthu waku Chiuta, usike moto kutuliya kuchanya kukumara, iwe ndi ŵanthu ŵako machumi ghankhonde.” Sono moto waku Chiuta ungusika kutuliya kuchanya ungumumara iyo ndi ŵanthu ŵake.


Asani mweruzgi wategherezga ku utesi nduna zake zose zikaŵanga za mphulupulu.


Ambuya, janja linu lasoskeka, kweni kuti ŵatiliwona cha. Ŵarekeni ŵawone mwamphu winu pa ŵanthu ŵinu ndi ŵachiti soni. Moto ŵakupindikana ŵinu uŵamare.


Mauthyanithyani gha muthyanithyani nkhulakwa; watata vipangu vya utimbanizi, kubwanganduwa ŵasauchi ndi mazu gha utesi, chingana makani gha msokwa ghangarunjika.


Ambuya mwe, asi maso ghinu ghapenja uneneska? Imwe munguŵapuma, kweni kuti ŵanguvwa kuŵaŵa cha; imwe munguŵamara, kweni kuti ŵangukhumba kususkikacha. Ŵalimbiska visku vyawo kwakuruska jarawi ŵakana kung'anamuka mtima.


Kweni ndi mlenji mpingu wose wa ŵaYisraele ungumikana ndi Mosese ndi Aroni, kuti, “Mwabaya ŵanthu ŵa Ambuya.”


Herode, pakuwona kuti wapusikika ndi ŵaukwi, wangukaripa ukongwa, ndipo wangutuma ndi wangukoso ŵana ŵanthurumi wose mu Betelehemu ndi mu mphaka zake zose, ŵa virimika viŵi ndi pasi pake, kwakulingana ndi nyengo yo ŵanguziya ŵaukwi wo.


Ndipo wonani; asani likwera mu nthowa yakuya ku charu chake ku Beteshemeshe, iku ndiyo yo watichitiya uheni ukuru uwu, asani kuti liyengeko cha, mbwenu tikaziŵanga kuti, kuti ndi janja lake cha lo latipweteka, chatiŵiya waka mwasoka.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ