Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuele 5:9 - Tonga Bible 1986

9 Ndipo Davidi wanguja mu linga, ndi wangulidana linga la msumba waku Davidi, ndipo Davidi wanguzenga msumba zingirizge kutuwa ku Milo mpaka mukati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuele 5:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kweni ndipuuli Davidi wangupoka linga la Zioni, lo ndi msumba waku Davidi.


Ndipo Davidi wanguti pa zuŵa liya, “Yose yo wangapuma ŵaYebusi, wakwere mu mpopi wa maji ŵakupunduka ndi ŵachuburumutiya, ŵakutinkhika ndi mzimu waku Davidi.” Mu chifukwa ichi kukambika, “Ŵachimburumutiya ndi ŵakupunduka kuti ŵakazanga mu nyumba cha.”


Viyo Davidi kuti wangukhumba cha kutole Bokosi la Ambuya mu muzi wake; kweni Davidi wangulitore ku nyumba yaku Obededemu mu Giti.


Chifukwa cho wangusoske janja lake kumikana ndi karonga chenga ichi. Solomoni wanguzenga Milo ndipo wangujara linga po pangubwanganduka mu msumba waku Davidi awiske.


Sono Davidi wangula pamoza ndi awiske, ndipo wanguŵikika mu msumba waku Davidi.


Ndipo uku ndiku kukokhoska kwa ŵanthitu ŵakuchichizgika wo karonga Solomoni wangulembela kuzenga nyumba ya Ambuya ndi nyumba ya mwenecho ndi Milo ndi linga la Yerusalemu ndi Hazoro ndi Megido ndi Gezeri.


Kweni mwana munthukazi waku Farao wangukwera kutuwa ku msumba waku Davidi kuya ku nyumba yake yo wangumuzenge Solomoni, pavuli wanguzenga Milo.


Ŵateŵeti ŵake ŵangumuyukiya ndipo ŵangubaya Yoashi mu nyumba yaku Milo, panthowa yakuya ku Sila.


Yozakara mwana waku Shimeya ndi Yehozabadi mwana waku Shomeri, ŵateŵeti ŵake, ndi wo ŵangumukosole pasi, viyo wangufwa. Ndipo ŵangumuŵika pamoza ndi awiske mu msumba waku Davidi, ndipo Amaziya mwana wake wanguwusa mu malo ghake.


Ndipo wanguzenga msumba kwakuzunguliya, kutuwa ku Milo zingirizgi; Yoabu wangunozga umampha ko kwengavi kunozgeka.


Ndipo so wanguchita ndi phamphu, wanguzenga linga pose po pangupasuka ndikuzengapo vitanthali, kubwalo kwake wanguzenga linyake so, wangukhozga Milo mu msumba waku Davidi. Ndipo so wangusura mahomwa ndi nguru zinandi.


Ndipo Shalumu mwana waku Koloheze mweruzgi wa charu cha Mizpa, wangulongoso Likomo la Chisima; wangulizenga ndi kuŵikapo bagha ndi wanguŵikamo visasa vyake, mpilingizgu, ŵakabali ŵake, ndi mphanjizgu zake ndi wanguzenga linga la chiziŵa cha Shela chamu munda wa karonga, kwachifika kumakwerero ghakusikiyapo pakutuwa ku msumba waku Davidi.


Yerusalemu wakuzengeka nge ndi msumba, wakutowa ndi wa kugumanizgika pamoza.


O Ariele, Ariele, muzi wo wangugoŵamo Davidi! Sazgako chirimika ku chirimika; madghera ghachitikenge so, ghachitikenge.


kweni asani kuti ndi viyo cha, iku moto utuwe kwaku Abimeleke, uwoche ŵakuja mu Shekemu, ndi Betemilo, ndipo moto utuwe ku ŵakuja mu Shekemu ndi Betemilo, uwoche Abimeleke.”


Ndipo wose ŵakuja mu Shekemu ŵanguwungana pamoza ndi Betemilo yose, ndipo wanguruta ndi ŵangumumika kuŵa karonga, pafupi ndi chimuti cha mkundi cha mzati pa Shekemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ