Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuele 3:1 - Tonga Bible 1986

1 Panguŵa nkhondo nyengo yitali pakati pa nyumba yaku Sauli ndi nyumba yaku Davidi; ndipo Davidi wakuwanga-kuwanga mu nthazi, po nyumba yaku Sauli yatomborokangatomborokanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuele 3:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndikaŵikangapo umawongo pakati pako ndi munthukazi, ndi pakati pa mphapu yako ndi mphapu yake; iyo watemenge mutu wako, ndipo iwe utemenge chitende chake.”


Ndipo nkhondo yingofya ukongwa zuŵa liya; ndipo Abnere ndi ŵaYisraele ŵangupumika pa maso pa ŵanyamata ŵaku Davidi.


Viyo Yoabu wangumba mbata ndipo ŵanthu wose ŵangureka, ndi kuti ŵangulondo ŵaYisraele so cha nanga nkhurwana so.


“Imwe mungundipozomoska ku kulimbana ndi ŵanthu; imwe mungundisunga nge ndi mutu wa mutundu; ŵanthu wo ndengavi kuŵaziŵa ŵangunditeŵete.


Ndipo po kwenga nkhondo pakati pa nyumba yaku Sauli ndi nyumba yaku Davidi, Abnere wangujikuzga mu nyumba yaku Sauli.


Davidi wangurutiliya-rutiliya mukukuwa, chifukwa Ambuya, Chiuta wamaŵanja, wenga nayo.


Ndipo penga nkhondo pakati paku Rehoboamu ndi Yeroboamu kwakukiyakiya.


Ndipo penga nkhondo pakati paku Asa ndi Basha karonga waku Yisraele mazuŵa ghawo ghose.


Ndipo penga nkhondo pakati paku Asa ndi Basha karonga waku Yisraele mu mazuŵa ghawo ghose.


Ambuya ŵa maŵanja anguŵa nayo Davidi, ndipo wangukuliya kuliya.


Yaŵa ndi ŵana ŵaku Davidi wo wangupapiya mu Hebroni: wa kudanga ndi Amnoni mwaku Ahinoamu muYezereli; wachiŵi Danieli mwaku Abigaili muKarmeli;


Ndipo Hamani wangukonkhome Zeresi muwoli wake ndi mabwezi ghake ghose vyose vyo vingumuwiya. Viyo ŵanthurumi ŵake ŵazeru ndi muwoli wake Zeresi ŵanguti kwaku iyo, “Asani Mordikayi ngwa mphapu ya ŵaYuda, mweniyo iwe wayamba kusikiya pasi pake, palivi kuti umpundenge, uŵengedi wakugwada, paurongo pake.”


Chifukwa Mordikayi wenga mura mu nyumba ya karonga, mbiri yake yinguvwika mu vyaru vyose; chifukwa Mordikayi uyu wakuliyanga-kuliyanga.


Ndipuuli murunji walemetere ku nthowa yake, ndipo yo wendi manja ghakuphotoka wakuwakuwa ndi nthazi.


Ndipo chingana chandiro chako chenga chimana, kweni umari wako ukaŵanga ukuru.


Imwe mungundipozomoska mu kulimbana ndi ŵanthu; mungundisanduska kuŵa mutu wa mitundu; ŵanthu wo ndengavi kuŵaziŵa ŵangunditeŵete.


Arekeska zinkhondo mpaka ku chigoti cha charu chapasi; uta afyo, ndi kuwaruwa mkondo, magareta atocha ndi moto!


Ŵakuliya-ukuliya munthazi ŵachiruta; mu Zioni ŵakawonanga Chiuta wa ŵachiuta.


Chifukwa liŵavu lilakalakiya pa mzimu, ndi Mzimu pa liŵavu; pakuti vipindikana vyenivyo, viyo kuti vyenivyo mungakhumba, ndivyo kuti mungachita cha.


Pakuti limbanu lidu kuti le ku ŵanthu cha, kweni ndi maufumu, ndi mitufu, ndi ŵakuwusa charu ŵa mdima wamakono, ndi vya mzimu vya uheni mu vyakuchanya.


Ndipo ndingulereska, awonani, kavalo mtuŵa, ndi wakugarapo pake wenga ndi uta; yingupaskika kwaku iyo ndumbu; ndipo wangutuliya kupunda kuti wapundenge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ