Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuele 23:3 - Tonga Bible 1986

3 Chiuta waku Yisraele wakamba, Jarawi laku Yisraele landinene: Po yumoza wausa pachanya pa ŵanthu kwakurunjika, kuwusa mukopa Chiuta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuele 23:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Penipo wanguzengapo jochero la sembe ndi wangudanapo kuti Ele-elohe-Yisraele.


“Pakuti njani Chiuta, kweni Ambuya? Ndipo jarawi njani, kweni Chiuta widu?


Viyo Davidi wanguwusa paku Yisraele yose; wangweruzga ndi kuchitiya urunji khamu lake lose;


Watumbikike Mbuya Chiuta winu, yo ngwakukondwere mwaku imwe ndi kumujarikani pa chitengo chaku Yisraele! Chifukwa Ambuya ŵangwanja Yisraele muyaya, akuchitani imwe kuŵa karonga, kuti muchitenge cheruzgu chirunji ndi ukongorekwa.”


Ndipo sono kwamba pa nyengo yo ndingumikika kuŵa mweruzgi wawo mura mu charu chaku Yuda, kwamba pa chirimika cha machumi ghaŵi (20) kwachifika ku chirimika cha machumi ghatatu pachanya viŵi (32) vyaku Arataserese karonga yo, virimika chumi ndi viŵi, nanga ndine nanga mbabali ŵangu tengavi kurgha kwakupaskika ndi karonga.


Kumbi yo watinkha urunji wangawusa? Kumbi mukamsuskanga murunji, wanthazi zikuru?


Kutuliya ku Zioni Ambuya atandawuwenge mazaza gha ufumu wako. Usa pachanya pa ŵarwani ŵako.


Ndinena kwaku Chiuta, jarawi langu! “Mwandiruwiyanji ine? Chifukwa chine nditenda ndichitenje pa kuzitiskika ndi murwani?”


A Chiuta, sambizgani karonga kweruzga mu urunji winu, vyeruzgu vinu musangani nayo,


alinga kuti weruzgenge ŵanthu ŵinu mu uneneska, ndi kuwunganiska ŵasauchi mu urunji.


Ndipo iwe usankhemo wanthu mukati mwaku wose, ŵeniwo ŵatopa Chiuta, ŵanthu wo mba magomekezgeka ndi wo ŵatinkha vinda. Uŵamike ŵanthu ŵaviyo kuŵa ndi mtufu pa ŵanthu kuŵa ŵeruzgi ŵa vikwi, ŵamachumi pe chumi, ŵamachumi ghankhonde ndi ŵachumi limoza.


“Ine ndine Ambuya Chiuta wako, mweniyo wangukutuzga mu charu cha Egipiti kutuwa mu nyumba ya uŵanda.


Chiuta wangunena nayo so Mosese, “Viyo ndimo ukanene ku ŵaYisraele, ‘Ambuya Chiuta wa auskemwe Chiuta waku Abrahamu, Chiuta waku Yisaki, ndi Chiuta waku Yakobe, wandituma kwaku imwe’; ili ndi zina langu muyaya, ndipo viyo ndimo ndikakumbukikiyanga mu migonezi yose.


Jura mlomo wako, weruzge kwakunyoroka, uvikiriye vyakuŵenere ŵasauchi ndi ŵakavu.


Ehe, karonga wakausanga mu ukongorekwa, ndipo mafumu ghakeruzganga mu urunji.


“Ehe, mazuŵa ghakazanga, atiti Ambuya, penipo ndikayuskiyanga Davidi Mphanda yakunyoroka, ndipo wakausanga nge ndi karonga, ndi kuchita mwa zeru; ndipo wakachitanga urunji ndi ukongorekwa mu charu.


Sekereni ukongwa, mwa ŵanthu ŵaku Zioni! Kamburani ukongwa, mwa ŵanthu ŵaku Yerusalemu! Wonani, karonga wino watuza kwinu, ndi murunji wendi utaski, ngwakuzika, wakwera pa mbunda, pa mwana wa mbunda yinthukazi.


“Jarawe liya, nchitu yake njakufiskika, pakuti nthowa zake zose za urunji. Chiuta ndiyo mukongorekwa ndi wambura kalema, murumji ndi wakunyoroka.


Kweni ndi Mwana yo Chiuta wanguti: “Chitengu nchako cha ufumu, uwusa ufumu wako ndi urunji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ