Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuele 13:28 - Tonga Bible 1986

28 Penipo Absalomu wangulanguliya ŵanyamata ŵake, wanguti, “Muje maso po mwamuwone kuti mtima waku Amunone wakondwa ndi vinyo, ndi chikamba namwe kuti, ‘Kosoni Amunone,’ imwe mukamubaye. Kopa cha; ndamulanguliyani, khwimani muŵe vinkhara.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuele 13:28
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ndipo wangumwa vinyo, ndi wanguloŵe, ndipo wangula nkhuli mu hema.


Ndipo Davidi wangumudana ndipo wangurgha ndi kumwa pa maso pake, viyo kuti wangumuroŵereska; ndi mazulo wangutuwa kwachigona pa chita chake pamoza ndi ŵateŵeti ŵa mbuyake, ndipo kuti wangusikiya ku nyumba yake cha.


Mu kalata mwenga makani ghakuti, “Uŵike Uriya pa nthazi ipo po nkhondo njirwani, imwe muwere kuvuli mumusiye, mwakuti walasike, wafwe.”


Sono pa chifukwa ichi lipanga kuti lituwengepo cha pa nyumba yako, chifukwa wayeya ine, ndipo watomuwoli waku Uriya muHiti kuŵa muwoli wako.’


Absalomu wangumchichizga mpaka wanguzomerezga Amunone pamoza ndi ŵana ŵanthurumi wose ŵa karonga kuruta nayo.


Ndipo mteŵeti munthukazi winu wenga ndi ŵana ŵanthurumi ŵaŵi, ndipo ŵangwambana yumoza ndi munyake ku dondo; pengavi yumoza wakuŵataska viyo yumoza wangupuma munyake ndi kumbaya.


Ndipo wangutuwa ndi msana pakati, panyengo yo Benehadadi wamwanga ndi kuloŵe mu misasa, iyo pamoza ndi mafumu machumi ghatatu ndi ŵaŵi (32) wo ŵamovyanga.


Pa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi, po mtima wa karonga wati wasangaruka ndi vinyo wangunene Mehumani, Bista, Harbona, Bigitani, Abagita, Zetara ndi Karkasi, nduna zinkhonde ndi ziŵi zo zatakatakiyanga karonga Ahaswerusi,


Wapanga vinyo kuti wakondweskenge mtima wake, mafuta kuŵaliska chisku chake, ndi kurgha kwakumupaska nthazi.


Viyo karonga wa Egipiti wangudana ŵazamba wo, ndi wanguti kwaku wo, “Chifukwa chine mwachita ichi, ndipo mwazomerezga ŵana ŵanthurumi kuŵa ŵamoyo?”


Chiŵande chibikikiya vidala, vinyo wakondweska umoyo, ndipo ndrama zitovya mu vinthu vyose.


Rutanga, karghenge kurgha kwako ndi likondwa, ndi kumwa vinyo wako mu chimwemwe cha mtima; pakuti Chiuta wakuzomerezga kale nchitu zako.


Mu usiku weniuwa Beleshazara karonga wa ŵaKaldiya wangubayika,


Nge ndi minga yakuhoma ŵanyekenge, nge nchivwati chakumira.


“Kweni jichenjeriyeni, vinu yingavimbirwa mitima yinu ndi mgutu, ndi vinyo mukari ndi maphuruputiro gha chijariyu chino, ndi zuŵa liya lingamuwiyani kwamabuchibuchi;


Kweni Petro ndi ŵakutumika ŵangwamuka, ndipo ŵanguti, “Kutenere kuvwiya Chiuta kwakuruska munthu.


Asi ndakulanguliya? Uŵi wanthazi, khwima; ungopanga cha, nanga nkhufipa mtima; pakuti Ambuya Chiuta wako we pamoza nawe ko ukayanga.”


Ndipo po wapumuwanga ndi kufwasa mtima, ehe, ŵanthu ŵankhaza ŵamu msumba wo ŵanguzinga nyumba yo ŵakugong'oska pa khomo, ŵanguti ku mweneko wa nyumba, “Mutuzge munthu yo waza mu nyumba yako, kuti timuziŵe.”


Viyo ŵanthu yaŵa ŵaŵi ŵanguja pasi ŵangurgha ndi kumwa pamoza; ndipo wiske wa munthukazi wanguti ku munthu yo, “Zomera ugone pano usiku uno, ndipo mtima wako ukondwe.”


Ndipo penipo munthu yo ndi mbiligha yake ndi mteŵeti wake ŵangusoka kuti ŵarutenge, musibweni wake, wanguti kwaku iyo, “Ehe, zuŵa la pendama kale mdima wafika, ndipempha ugone usiku uno. Awona, lumwi lisere, ugone pano ndipo mtima wako ukondwe; sono la mawa ukayukanga ndi mlenjilenji pa ulendo wako ndipo urutenge kwako.”


Ndipo penipo Boazi wangurgha ndi wangumwa, ndi mtima wake ungusangaruka, wanguruta kwa chila pa umari wa ndundu ya barile. Sono Ruti wanguza kwakunyanyata ndi wanguvunuwa marundi ghake ndi wangula pasi.


Ndipo Sauli wangulanguliya ŵateŵeti ŵake, “Murongoro nayo pa ubende Davidi, kuti, ‘Awona, karonga wakondwa nawe, ŵateŵeti ŵake wose ŵatukwanja; sono mphanyi wa ŵamkosano wa karonga.’ ”


Ndipo Sauli wangumurapiya pa Ambuya, “Ambuya amoyo, palivi chilango cho chingakuziya pa chinthu ichi.”


Karonga wangunena nayo, “Ungopanga cha; kumbi uwonanji?” Munthukazi wanguti, “Ndiwona chiuta wakwera kutuliya ku charu chapasi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ