1 Ndipo Absalomu, mwana munthurumi waku Davidi, wenga ndi mzichi wake wakutowa yo zina lake lenga Tamara, ndipo nyengo yinguti yarutapo Amunone, mwana munthurumi waku Davidi, wangumwanja.
Yakobe wangwanja Rakelo; ndipo wanguti, “Ndikakutataliyanga virimika vinkhonde ndi viŵi pa mwana wako mumana Rakelo.”
Viyo Yakobe wangutata virimika vinkhonde ndi viŵi chifukwa chaku Rakelo, ndipo kwaku iyo vinguwoneka uli ndi mazuŵa ghamanavi chifukwa cha chanju cho wenga nacho paku iyo.
Ndipo mzimu wake unguya kwaku Dina mwana munthukazi waku Yakobe; wangwanja mwali yo ndipo wangukamba nayo kwakoloŵa.
ŵana ŵanthurumi ŵaku Chiuta ŵanguwona ŵana ŵanthukazi ŵa ŵanthu kuti ŵenga ŵakutowa ndipo ŵangujitole ŵawoli ŵeniwo ŵangusankha.
Ndipo kunguŵa kuti, zuŵa limoza nyengo ya mazulo, Davidi wati wasoka pa chita po wangugona kupumuwa wachenda pa bagha la nyumba wanguwona munthukazi wachisamba; ndipo wenga munthukazi wakutowa ukongwa.
Sono Amunone wangumutinkha ukongwa, mwakuti kutinkha ko wangumutinkha nako kwenga kukuru kuruska kwanja ko wangumwanja nako, Amunone wangunena nayo, “Soka rutanga.”
Ndipo Amunone wangusuzgika ukongwa mu mtima mpaka wangutuma chifukwa cha mzichi wake Tamara, pakuti, wenga mwali, Amunone wanguwona kuti kwenga kunonono kuti wachiti nayo kanthu ke kose.
Absalomu wangupapa ŵana ŵanthurumi ŵatatu, ndi mwana munthukazi yumoza yo zina lake lenga Tamara; wenga munthukazi wakutowa ukongwa.
Sono karonga Solomoni wangwanja ŵanthukazi ŵachilendo: mwana munthukazi waku Farao ndi ŵaMoabu, ŵaAmoni, ŵaEdomu, ŵaSidoni, ndi ŵanthukazi ŵa ŵaHiti,
wachitatu Absalomu mwaku Maka mwana waku Talmai, karonga waku Gesuri; wachinayi Adoniya mwaku Hagiti;
Yaŵa wose ŵenga ŵana ŵaku Davidi, pamoza ndi ŵana ŵake wo wangupapiya mu ŵawoli ŵake ŵamana, Tamara ndiyo wenga mzichi wawo.
Mayera ghanyenga, ndipo kutowa nako nchawaka, kweni munthukazi wakopa Ambuya warumbikenge.
Unganwekanga kutowa kwake mu mtima wako, ndipo wangakusompho ndi nkhope zake cha;