Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuele 12:31 - Tonga Bible 1986

31 wangutuzgamo ŵanthu wo ŵengamo, wanguŵaŵika pa nchitu za kucheka mathabwa, zakukumba pasi ndi visulo, zakutema ndi zimbavi zachisulo ndipo wanguŵapaska nchitu za kuwumba ncherwa. Viyo ndimo wanguchitiya mu mizi yose ya Amoni. Sono Davidi ndi khamu lose ŵanguwere ku Yerusalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuele 12:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wangupunda ŵamoabu, ndipo wanguŵapima ndi chingwi wanguŵagoneka pasi; wangupima mizere yiŵi kuti ŵabayike, ndipo muzere utali umoza kuŵasiya ŵamoyo. ŴaMoabu ŵanguŵa ŵaŵanda kwaku Davidi ŵangupereka mthulu.


Davidi wanguto mphumphu ya karonga wawo ku mutu wake; wangusaniya kuti uzitu wake wenga mweso umoza wa golide, ndipo mwaku yo wenga mwa wakuzirwa, ndipo unguŵikika pa mutu waku Davidi. Wanguwe ndi vyuma vinandi vyakuskoŵeka vya msumba wo.


Wangutuzga so ŵanthu wo ŵenga mwenimuwa, ndi wanguŵagwiriska nchitu ndi ŵasowo, mapiki, ndi zimbavi, viyo ndimo Davidi wanguchitiya ndi misumba yose ya ŵaAmoni. Davidi ndi ŵanthu wose ŵanguwere ku Yerusalemu.


“Utole mu manja ghako mya yikuru, ndipo uyibise mu mchenga ndi dongo vyakukasa mu kanthowa ko ke pa khomo lakuserere ku nyumba ya ufumu yaku Farao mu Tapanesi pa maso pa ŵaYuda,


Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu gha Amoni, ndi wachinayi, kuti ndiwezgenge kulangika kwawo cha; chifukwa ŵangupanguwa ŵanthukazi ŵanthumbu ŵaku Gileada mwakuti ŵakuzgi mphaka yawo.


Viyo ndipembenge moto mu linga la Raba ndi ukawochanga malinga ghake, ndikamphomezi mu zuŵa la nkhondo; ndi chimphupuru mu zuŵa la kanthenga;


Viyo atiti Ambuya: “Chifukwa cha maulakwi ghatatu ghaku Damasko, ndi wachinayi, kuti ndiwezgenge kulangika kwake cha; chifukwa wangukwechuwa Gileada ndi malikwechu gha chisulu.


Wangupong'eka mya ŵanguchekeka, ŵangweseka, ŵangubayika ndi lipanga: ŵanguwurawura ŵakuvwara vikopa vya mberere ndi vikopa vya mbuzi: ŵakavu, ŵakusuzgika, ŵakuchitika uheni,


Sono Yoswa wanguweko ndi Yisraele yose pamoza nayo, kuwere ku ugoŵi pa Gilgala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ