Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mikoka 9:1 - Tonga Bible 1986

1 Sono penipo fumukazi yaku Sheba yinguvwa ndi mbiri yaku Solomoni yinguza ku Yerusalemu kuzachimwesa ndi mafumbu ghanonono, yakuŵa ndi mzinda ukuru ndi ŵagamira ŵakupinga vyakununkhira ndi golide linandi, ndi mya yakuzirwa, penipo yinguza kwaku Solomoni, yingumunene vyose vyo yenga navyo mu mtima wake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mikoka 9:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ŵana ŵanthurumi ŵaku Kushu: Sebe, Havila, Sabita, Rama, ndi Sabiteke. Ŵana ŵanthurumi ŵaku Rama: Sheba ndi Dedana.


Jokishana wenga wiske waku Sheba ndi Nedana. Ŵana ŵanthurumi ŵaku Dedana ŵenga Ashurimi, Letushimi ndi Leumimi.


Pakuti wenga wa zeru kwakuruska ŵanthu wose ŵanyake, wazeru kuruska Etani muEzrahi, ndi Hemani, Kalkolo, ndi Darda, ŵana ŵaku Maholo, ndipo mbiri yake yenga mu mitundu yose kwakuzunguliya.


Solomoni mwana waku Davidi wanguchinthiskika mu ufumu wake, ndipo Ambuya, Chiuta wake wenga nayo ndipo wangumukuzga ukongwa.


Zeru ndi mziŵiru vyapaskika kwaku iwe. Ndikupaskenge so uromba, vyuma, ndi kutumbikika, vyo palivi yumoza wa ŵakaronga wo ŵanguŵako paurongo pako wanguŵa navyo, ndipo so pakaŵangavi yumoza waku wo ŵakazanga pavuli pako yo wakaŵanga navyo.”


Ndipo Solomoni wangwamuka mafumbu ghake ghose, panguwulavi cho Solomoni wangubisa, kureka kuyikambiya fumukazi.


Ndipo fumukazi yingupaska karonga matalente gha golide machumi pe chumi pachanya machumi ghaŵi (120) ndi vyakununkhira vinandi ukongwa ndi mya yakuzirwa: kwengavi so vyakununkhira vinyake vyakuzirwa kulingana ndi viya fumukazi yaku Sheba yingupaska Solomoni.


Ndipereka kwaku iwo madandaulo ghangu ghose; nditiŵanene masuzgu ghangu ghose.


Ndisendekiyenge gutu langu ku ntharika; ndifwatuwenge nthanthi yangu mu kumba kwa bangwe.


Ŵakaronga ŵaku Tarshishi ndi ŵarau virwa ŵakaperekanga mipasku; ŵakaronga ŵaku Sheba ndi Seba ŵakamuziyanga ndi mithulu.


Waŵe ndi utali karonga! Wapaskike golide waku Sheba, marombu ŵamurombiyenge kwambura kurekezga; ndipo vitumbiku vyaku Chiuta viŵe paku iyo nyengo yose!


Ndijurenge mlomo wangu mu ntharika; ndikambenge vyakubisika vya mwaka.


kuwamo nthanthi ndi kang'anamulidu kake, mazu gha ŵazefu ndi vyakuzizika vyawo. Munthu kuti wazomerezga wakwananga kuti wamurongozgi cha


Mzinda wa ŵagamila ukakuvimbanga, ŵagamila ŵampupuka ŵaku Midiyani ndi Efa; wose ŵakutuwa ku Sheba nawo wakazanga. Ŵakazanga ndi golide ndi vyachema, ndipo ŵazamtaula marumbu gha Ambuya.


Mphapu za vipiriŵiza, mwa ŵakuŵa ŵaheni mungaziŵa uli kurongoro vyamampha? Chifukwa kutuwa ku ufurwi wa mtima mlomo urongoro.


Fumukazi yaku Maraŵi yiyukenge mu cheruzgu pamoza ndi mgonezi uwu, ndipo yiususkenge; pakuti yingutuwa ku vigoti vya charu kuvwa zeru yaku Solomone; ndipo ehe, wakuruska Solomone we panu.


Ndipo iyo wakwamuka wanguti kwaku wo, “Kwaku imwe kwapaskika kuziŵa mangari gha ufumu wakuchanya, kweni kwaku ŵa kuti kwapasikika cha.


Alinga kuti lifiskike nenedu lamu mchimi, yo, wakuti, “Ndibanuliyenge mu zintharika mlomo wangu; ndikambenge vyo vikubisika kutuwa kukujarikika kwa charu.”


Wangusere mu nyumba, ndipo ŵanguwona mwana ndi Mariya anyina; ndipo ŵakuwa pasi ŵangumlambiya. Ndipo ŵati ŵabanuwa mbiku zawo; ŵangupaska mipasku, golide, libane, ndi muro.


Fumukazi yaku maraŵi yamyukiya mu cheruzgu cho pamoza ndi ŵanthurumi ŵamphapu iyi, ndipo yamkuŵasuska: pakuti yingutuliya ku vigoti vya panupasi kuzachivwa zeru yaku Solomoni; ndipo wonani, wakuzungura Solomoni we panu.


Hana wangwamuka wanguti, “Awa, Ambuya ndaŵa munthukazi wakusuzgika ukongwa; kuti ndamwa vinyo chingana nchakumwa chakuloŵereska cha, kweni ndaperekanga mzimu wangu paurongo pa Ambuya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ