Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 ŴaKaronga 20:1 - Tonga Bible 1986

1 Benehadadi karonga wa Siriya wanguwunjika liŵanja lake lose la nkhondo; ŵakaronga machumi ghatatu ndi ŵaŵi (32) ŵenga pamoza nayo, ndi ŵakavalo ndi magareta; ndipo wangukwera ndi wanguzinga Samaria, wangurwa nayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 ŴaKaronga 20:1
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Viyo Asa wanguto siliva yose ndi golide vyo vingusiyika mu vyakusungamo usambasi wa nyumba ya Ambuya ndi usambasi wa karonga, wanguvipaska mu manja gha ŵaŵanda ŵake; karonga wanguvituma kwaku Benhadadi mwana waku Tabrimoni, mwana waku Hezioni, karonga waku Siriya, yo wajanga mu Damasko, wanguti,


Ndipo Benhadadi wanguzomera mazu gha karonga Asa, ndipo wangutuma ŵarongozgi ŵa maliŵanja ghake ghankhondo kwachirwa ndi misumba yaku Yisraele, ndipo wangupunda Ijoni, Dani, Abelbet-maka, ndi Kineroti yose, ndi charu chose chaku Naftali.


Wangugula kaphiri ka Samaria kwaku Shemeri matalente ghaŵi gha siliva, ndipo wangukachitiya linga kaphiri ko, ndipo wangudana zina la msumba wo wanguzenga Samaria lo ndi zina laku Shemeri, mweneko wa kaphiri ko.


Ndipo wangutuwa ndi msana pakati, panyengo yo Benehadadi wamwanga ndi kuloŵe mu misasa, iyo pamoza ndi mafumu machumi ghatatu ndi ŵaŵi (32) wo ŵamovyanga.


Ndipo wangutuma mathenga mu muzi kwaku Ahabu karonga wa ŵaYisraele, wanguti kwaku iyo, “Viyo ndimu wakambiya Benhadadi:


Chitani ichi: tuzganimo mafumu, we yose mu nchitu yake, ndipo ŵikanimo ŵarongozgi ŵa nkhondo mu malo ghawo:


Kweni karonga waSiriya wangulanguliya ŵarongozgi ŵake ŵankhondo machumi ghatatu ndi ŵaŵi (32) ŵa magareta ghake, “Mungarwanga ndi mumana pamwenga mura cha, kweni ndi karonga waku Yisraele pe.”


Pa nyengo yimoza penipo karonga waSiriya wachitanga nkhondo paku Yisraele, wangupangana ndi ŵateŵeti ŵake, kuti, “Pa malo ghakuti ndi ghakuti pakaŵanga ugoŵi wangu.”


Sono po iyo waneniyanga karonga mwenimo wanguyuskiya ku umoyo wakufwa, ehe, munthukazi mweniyuwa mwana wake wangumuyuskiya ku umoyo wangudandaula ku karonga gha nyumba yake ndi charu chake, ndipo Gehazi wanguti, “Mbuyangu karonga wangu, munthukazi yo ndi uyu, ndipo uyu ndiyo mwana wake mweniyo Elisha wanguyuskiya ku umoyo.”


“Arataserese karonga wa ŵakaronga, kwaku Ezra mzukuru, mlembi wa dangu laku Chiuta wa kuchanya.


ndipo wanguto magareta ghake ghakusankhika machimi pe chumi ghankhonde ndi limoza (600) ndi magareta ghose ghanyake gha Egipiti ndi ŵara ŵankhondo ŵakutufuliya wo.


pakuti watiti: “Asi ŵakutufuliya ŵangu wose mbakaronga?


Mu ŵateŵeti wako wayeyiyamo Ambuya, ndipo wanena kuti, Ndi magareta ghangu ghanandi ndakwera pachanya pa mapiri, ku malo gha kutali gha Lebanoni. Ndingudumuliya pasi milanji yake yitali ukongwa, ndi miti yake yinyake yakunozga; ndinguza ku songo yake yakuruska zose mu utali, lisuwa lake lakukho miti kwakuruska.


Ndipo ndikakozganga moto mu linga la Damasko ndipo ukarghanga malinga ghaku Benehadadi.”


“Pakuti viyo atiti Ambuya Chiuta: Awonani, ndikatoriyanga paku Turo Nebukadanezara karonga waku Babiloni kutuliya ku nkhonde, karonga wa ŵakaronga, ŵakavalo ndi magareta, ndi ŵakukwera pa ŵaKavalo pamoza ndi mzinda wa ŵasilikari ŵa nkhondo.


Imwe, a karonga, karonga wa ŵakaronga, Chiuta wakuchanya wakupaskani ufumu, mazaza ndi nthazi, ndi unkhankhu,


Ndipo nkhatolenga nkhondo paku imwe yo yikatayiyanga thayu phanganu lo. Asani mukawungananga mu misumba yinu nkhatumanga zinthenda mukati mwinu, ndipo mukaperekekanga mu janja la murwani winu.


Viyo nditumenge moto pa nyumba yaku Hazaeli, ndipo wamukocha malinga ghaku Benihadada.


“Muchiya ku nkhondo kwachimikana ndi ŵakupindikana ŵinu, ndi muchiwona ŵakavalo ndi magareta, ndi liŵanja la nkhondo likuru kwakuruska linu, mungaŵawopanga cha; pakuti Ambuya Chiuta winu we namwe pamoza, mweniyo wangukutoleni kuno kutuwa mu Egipiti.


Ŵakamuzinganinga mu mizi yinu yose, mpaka malinga ghinu ghakukho gho ghawe pasi mu charu chinu chose; ndipo ŵakamuzingiyaninga mu mizi yinu yose yamu charu chinu, chenicho Ambuya Chiuta winu wakupaskani.


Ndipo Adonibezeki wanguti, “Ŵakaronga machumi ghankhonde ndi ghaŵi (70) ŵakudumulika vikumbu vyawo vikuru vyaku manja ndi ku marundi ŵatondonga livivu kusi ku gome langu; nge ndimo ndinguchitiya, viyo Chiuta wanditayiya thayu.” Ndipo ŵanguza nayo ku Yerusalemu, wangufwiya kwenikuwa.


Sono ŵaYisraele ŵangubongole ku Ambuya kupempha chovyo; pakuti Sisera wenga ndi magareta gha chisulo machumi pe chumi ghankhonde ndi ghanayi (900) wanguyuzga ŵaYisraele ndi nkhaza kwa virimika machumi ghaŵi.


ŴaFilisti ŵanguwungana kuti ŵarwi nkhondo ndi ŵaYisraele magareta, vikwi machumi ghatatu (30,000) ŵanthu vikwi vinkhonde ndi chimoza (6,000) ŵakukwera pa ŵakavalo, ndipo ŵanthu ŵanguŵa nge ndi mchenga wapa likumba la nyanja mu unandi; ŵangukwera ndi kugoŵa mu Mikimasa ku vuma Bete-avene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ