Ine ndine Chiŵande chamoyo, cho chasoromoka kuchanya: asani yumoza wangarghapo chiŵande chenichi, wajaririyenge wamoyo ku muyaya: ndipo chiŵande nacho cho ine ndipaskenge pa chifwa cha umoyo wa charu ndi liŵavu langu.”
Kweni sono ghakuvumbulika, ndipo mumalembo gha ŵamchimi kwakulingana ndi langulu laku Chiuta wamuyaya, chaziŵiskika, ku mitundu yose kuŵatore ku chivwanu cha mu muvwiyu;
ghenigho mu migonezi yinyake ghengavi kuziŵikwa ku ŵana ŵa ŵanthu, uli ndimo sono ghavumbulikiya ndi Mzimu ku ŵakutumika ŵake ŵakupaturika ndi ŵamchimi;
Viyo na, ungakanyariya cha pa ukaboni wa Ambuyafwe, chingana mphaku ine ndamkoli wake: kweni vwiyangapo maukomwa ghaheni pamoza ndi evangeli uli ndi nthazi yaku Chiuta;
Iyo mweneko wangunyamuliya vilakwa vidu mu liŵavu lake pa muti wo, alinga kuti ifwe taŵakufwa kuchiri ku vilakwa tijaririyenge ŵamoyo kuchiri ku urunji; mu vikukusa vyaku mweniyo munguchizgika.
Pakuti Kristu nayo wangukomwe kamoza pa vilakwa, mrunji chifukwa cha ŵaura urunji, alinga kuti watitole kwaku Chiuta, wanguti waperekeka mu liŵavu, kweni wakuchitika wamoyo mu mzimu;
ndi kutuwa kwaku Yesu Kristu, kaboni yo wamagomekezgeka, wakupapika wachimoza wamu ŵakufwa, ndi wakuwusa wa ŵakaronga ŵapanupasi. Kwaku Mweniyo watanja ifwe, ndi wangutifwatuwa ku vyakulakwa vidu mu ndopa zake;
Ndipo ŵambanga sumu zifya, ŵakuti, “Wakwenere ndimwe kuto buku lo, ndi kumatuwa vizighiri vyake: pakuti mungubayika, ndipo mwaŵawombole kwaku Chiuta ndi ndopa zinu ŵanthu ŵamu fuku lose, ndi karongoroledu, ndi khamu ndi mtundu;