Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuele 7:6 - Tonga Bible 1986

6 Viyo ŵanguwunjikana pa Mizpa, ndipo ŵangunegha maji ŵangughadira paurongo pa Ambuya, ŵangufunga zuŵa liya, ndipo penipa ŵanguti, “Tanangiya Ambuya.” Ndipo Samuele wangweruzga ŵaYisraele pa Mizpa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuele 7:6
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ndi chiguŵa wanguti ndi Mizipa chifukwa wanguti “Ambuya akhazge pakati pako ndi ine, kuti tikaŵanga pamoza cha yumoza ndi munyake.


Tose tikafwanga te nge ndi maji ghakudikiya pasi, gho kuti ghangayoreka so cha; kweni Chiuta kuti wakatuzgangako cha umoyo wa munthu yo wapenja nthowa yakuti wakudikika wake wareke kudikikiya limu.


ndipo asani ŵaghanaghana mu mtima po ŵe ku charu cho ŵayorekiyako ndipo ŵang'anamuka, ndi kuŵeyere kwaku imwe mu charu cha ŵakuŵayora, kuti, ‘Talakwa, tachita kwa ubereŵeza ndi kwa kwananga’;


Sono vinkhara vitatu vinguporota mukati mu ugoŵi wa ŵaFilisti, ndi kwachinegha maji mu chisima cha ku Betelehemu cho chenga pafupi ndi likomo, ndipo ŵanguza nagho kwaku Davidi. Kweni Davidi wangukana kumwa; wangughapunguliya ku Ambuya,


Ndipo Yehosafati wangutenthema wangujilongosole kupenja Ambuya wangumemeza kufunga kurgha mwaku Yuda yose.


Chifukwa cho munguŵapereka mu janja la ŵakupindikana ŵawo, ŵeniwo ŵanguŵapaska suzgu; ndipo mu nyengo ya masuzgu ghawo ŵangukuliriyani ndipo munguŵavwa ko kuchanya, ndi malisungu ghinu ghakuru mungaŵapaska ŵapozomoski wo ŵanguŵapozomoska kujanja la ŵakupindikana ŵawo,


Mabwezi ghangu ghandiyeya, jiso langu lipunguliya masozi kwaku Chiuta,


Pakuti kusiska mtima wangu nchakurgha changu, ndipo mitamanthu yangu yipungulika nge ndi maji.


ndi ŵatumba paurongo pa ŵanthu, ndi watiti: ‘Ndingulakwa, ndi ndingutimbanizga cho chenga chakurunjika, ndipo kuti chingundanduliya kanthu cha.


“Wonani, ndawambura vinjeru ine; nchine cho nkhakumukaninga? Ndipo waka pa mlomo wangu ndi janja langu.


chifukwa ichi nditijisuska, ndipo ndajiwezga mu fuvu ndi mu choto.”


Mo ŵangulakwiya auskefwe, nafwe talakwa; taŵa ŵakwananga ndi ŵamphurupuru.


Masozi ghangu ghadika nge ndi msinji, chifukwa ŵanthu kuti ŵasunga dangu linu cha.


Masozi ghangu ghandiŵiya kurgha msana ndi usiku, penipo ŵanthu ŵakamba nane kwambura kurekezga, “Wepani Chiuta wako?”


Ndavuka ndi kutamantha kwangu; usiku ndi usiku mphasa zangu zizaza masozi, ndidiriya chita changu masozi ghakuliya.


Gomezgani mwaku iyo nyengu zose, mwa ŵanthu; muneniyeni masuzgu ghinu ghose, chifukwa ndiyo chakudingang'amo chidu.


Pakuti ndati ndapatukako ndingung'anamuka mtima, ndipo pavuli ndati ndasambizgika ndingupamantha pa chigha changu; ndingulenga soni, ndingusoŵa kakukamba, pakuti ndingunyamuwa manyazi gha uhurwa wangu.’


Mu chirimika cha chinkhonde chaku Yehoyakimu mwana waku Josiya karonga waku Yuda mu mwezi wa chinkhonde ndi chinayi, ŵanthu wose mu Yerusalemu ndi wose ŵakutuwa ku misumba yaku Yuda ŵanguza ku Yerusalemu ŵangumemeza kufunga kurgha paurongo pa Ambuya.


Aha, mphanyi mutu wangu wenga maji, ndi maso ghangu chisima cha masozi alinga kuti ndiliye msana ndi usiku chifukwa cha ŵakubayika ŵa ŵanthu ŵangu!


Maso ghangu ghajaliya kuliya pe; mzimu wangu usuzgika; mtima wangu upungulikiya mu chitima chifukwa cha kubwangandulika kwa ŵanthu ŵangu, chifukwa malitema ndi ŵana ŵalakatuka, mu miseu ya msumba wo.


“Maso ghangu ghakapopomanga, kwambura kureka,


Chifuku cha ufumu chambotokako ku mutu widu; Owe! Soka ifwe, pakuti talakwa!


Kumbi ukaŵayeruzganga, wa mwana wa munthu, kumbi ukaŵayeruzganga? Ipo uŵaziŵiske maunyakazi gha auskeu,


Vwani ichi, mwa ŵazukuru! Vwiyani, mwa ŵanyumba yaku Yisraele! Vwiyani, mwa ŵanyumba ya karonga! Chifukwa cheruzgu nchinu; pakuti mwenga chiŵana pa Mizipa, ndi ukonde wakupong'eka pa Taboro.


Ambuya atiti, “Chingana ndi sono, ng'anamukiyani kwangu ndi mtima winu wose, ndi kunguzga kurgha, ndi kuliya masozi, ndi kutenje;


“Likaŵanga langulu muyaya mwaku imwe kuti mu mwezi wa chinkhonde ndi chiŵi pa zuŵa la chumi la mwenzi wo, mukajisunganga, kuti mutatenge nchitu cha, manyi ndi mwenicharu pamwenga mlendo wakutandara mukati mwinu,


“Kweni asani ŵakazomeranga ulakwi wawo ndi ulakwi wa auskeu wa urghargha wo ŵanguchitiya ine; ndi ulakwi wakwenda kwakupambana nane,


Nkhasokanga, ndikenge ku ŵada; ndipo ndinenenge nawo, Ada, ndalakwiya kuchanya ndi pa maso pinu:


Ndipo ŵaYisraele ŵangubongole ku Ambuya, ŵanguti, “Talakwiya imwe, chifukwa tareka Chiuta widu tatataliya ŵaBala.”


Ndipo ŵaYisraele ŵanguti ku Ambuya, “Talakwa; tichitiyeni chose cho nchamampha kwaku imwe; kweni titukuŵeyani tipozomoskeni, msana wale.”


Po mungelo wa Ambuya wangurongoro mazu yagha ku ŵaYisraele wose, ŵanthu ŵangusoska mazu ghawo, ŵanguliya.


Ndipo ŵaYisraele ŵangukwera ndi ŵanguliliya paurongo pa Ambuya mpaka ku mazulo, ŵangufumbiriya ku Ambuya, “Kumbi tikanderenga so kufupi kwachirwana nkhondo ndi ŵebali ŵidu ŵaBenjamini?” Ambuya anguti, “Rutani karwaneni nawo.”


Sono ŵaYisraele wose, liŵanja lose la nkhondo, ŵangukwera ŵanguza ku Betele, ŵangutenje, ŵanguja pasi paurongo pa Ambuya, ŵangufunga kurgha zuŵa lose liya mpaka mazulo, ŵangupaska mipasku yakocha ndi mipasku ya chimangu paurongo pa Ambuya.


Mzimu wa Ambuya unguza paku iyo, ndipo wangweruzga Yisraele; wanguya ku nkhondo, ndipo Ambuya angupereka Kushani-rishataimu karonga waku Mesopotamia mu janja lake, ndipo janja lake lingupunda paku Kushani-rishataimu.


Hana wangwamuka wanguti, “Awa, Ambuya ndaŵa munthukazi wakusuzgika ukongwa; kuti ndamwa vinyo chingana nchakumwa chakuloŵereska cha, kweni ndaperekanga mzimu wangu paurongo pa Ambuya.


Ndipo Samuele wangudana ŵanthu kuwungana ku Ambuya pa Mizpa;


Ndipo ŵanguliya ku Ambuya, wanguti, ‘Talakwa chifukwa taŵapata Ambuya, ndipo tateŵete Bala ndi Ashitaroto; kweni sono tipozomoskeni ku janja la ŵarwani ŵidu ndipo tikamuteŵetiyaninga.’


Samuele wangweruzga Yisraele mazuŵa ghose gha umoyo wake.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ