Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuele 30:6 - Tonga Bible 1986

6 Davidi wanguŵa ndi chitima ukongwa pakuti ŵanthu wo ŵakambanga kuti amupong'e ndi mya, chifukwa khamu lose lingupwetekeka mtima, munthu yose pakughanaghana ndi ŵana ŵake ŵanthurumi ndi ŵanthukazi. Kweni Davidi wangujikhwimiska mu Ambuya Chiuta wake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuele 30:6
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sono Yakobe wangutenthema ukongwa ndi wangusuzgika; ndipo wangugaŵa ŵanthu ŵeniwo ŵengo nayo, ndi mberere ndi ng'ombe, ndi ŵagamila mu mipingu yiŵi,


Pakurutiliyapo Hushai wanguti, “Uziŵa iwe kuti ausu ndi ŵanthu ŵawo mbanthu ŵanthazi ukongwa, ndipo mitima yawo ye muchanya, nge ndi biyere yo wakwamphulika ŵana mu dondo. Pade paku ichi, ausu ndi ngwazi mu nkhondo; ndipo kuti ŵangagona mu usiku pamoza ndi ŵanthu cha.


Ndipo wangufika ku phiri ku munthu waku Chiuta, wanguvumbatiya marundi ghake. Ndipo Gehazi wanguza kumung'anuwako. Kweni munthu waku Chiuta wanguti, “Umureke, pakuti wemusuzgu ya kuŵaŵa, ndipo Ambuya andibisa ine chinthu ichi, ŵalivi kundinene.”


Ehe, wakandibayanga; ndilive chigomezgu; ndipuuli nkhavikiriyanga nthowa zangu pa maso pake.


Ndenga ndi chigomekezgu mbwenu, nanga ndipenipo ndakambanga kuti, “Ine ndabwangandukiya limu.”


Mungundamuka po ndingudana kwaku imwe; ndi nthazi yinu mungundikambiska.


Chiuta ndi jarawi langu, linga langu, ndi mpozomoski wangu, Chiuta wangu, jarawi langu, mwaku mweniyo ndidingang'a, ndi nguru yangu, ndi mtaski wangu wa nthazi, linga langu lakukho.


Mu kufinyirizgika kwangu ndingudana ku Ambuya; kwaku Chiuta wangu ndinguliriya chovyo. Kutuliya ku nyumba yake yakupaturika wanguvwa mazu ghangu, ndipo nkhuta yangu yingufika mu makutu ghake.


Yuyuskani kusuzgika kwa mtima wangu, ndipo ndituzgeni mu masoka ghangu.


Lindizga Ambuya; uŵe wanthazi, khwima mtima; inya, lindizga Ambuya!


Muŵe ŵanthazi, ndipo khwimani mtima, mose mwa ŵakulindizga Ambuya!


Wawiyanji pasi wa mzimu wangu, utamanthiyanji mukati mwangu? Gomezga mwaku Chiuta; chifukwa ndikamurumbanga so, movya wangu ndi Chiuta wangu.


Wawiyanji pasi, wa mzimu wangu, utamanthiyanji mukati mwangu? Gomezga mwaku Chiuta; chifukwa ndikamurumbanga so, movya wangu, ndi Chiuta wangu.


Ndimba yidana ku ndimba pa kudiririska kwa vipopomo vinu; mayigha ghinu ghose ndi maŵiriŵiri ghinu ghaŵenuka paku ine.


mwaku Chiuta ndigomekezga kwambura kopa. Wangachitanji nane munthu?


Kwaku Chiuta pe ulindizga chisisi mzimu wangu; utaski wangu utuliya kwaku iyo.


Mzimu wangu ulindizga chisisi mwaku Chiuta; chigomezgu changu ndiŵika mwaku iyo.


Mwa Chiuta wangu, ndipozomoskeni ku ŵanthu ŵaheni, ku nthazi ndi ukari wa ŵanthu ŵatimbanizi.


Ambuya, chigomezgu changu ndiŵika mwinu; ndathamiya mwaku imwe kutuliya ku wana-mana wangu.


Viyo Mosese wangubongole ku Ambuya, “Ndichitenje nawo ŵanthu yaŵa? Mbakulongosoreka kundidina ndi mya.”


Zina la Ambuya ndi sonjo wakurama; munthu murunji wachimbiriya mwenimo wabisama.


Pakuti imwe mwaŵa linga la ŵasauchi, linga la mukavu musuzgu yake, musasa waku lirondo ndi muduzi ku chifundizi; pakuti kuphwanya kwa ŵankhaza kwe nge nkhuputa kwa lirondo pa linga,


Ambuya mwe, nthazi yangu ndi linga langu lakukho, nchakudingang'amo changu, muzuŵa la suzgu, kwaku imwe mitundu yikazanga kutuwa ku vigoti vya charu ŵazamunena kuti, “Auskefwe kuti ŵaharapo so kanthu kanyake cha kweni mautesi pe, tunthu twambura ndi kanthu mwaku twenito mulivi kakwanduwamo.


wanguti, “Ndinguriya ku Ambuya, pa chifukwa cha suzgu yangu, ndipo iwo angudivwa; mukati mu nthombo ya chisomba ndinguriya, ndipo munguvwa nkhuta yangu.


Kweni mzinda wose watinge tiŵadine ndi mya. Sono unkhankhu wa Ambuya unguwomeka pa hema lakuwunganamo ku ŵaYisraele wose.


Ndipo mizinda yakudanjiya ndi yakurondo yabongonga, yakuti, “Hosana, Mwana waku Davidi! Ngwakutumbikika yo watuziya mu zina la Mbuya, Hosana mu mdengwendi!”


Pilato waŵenene, “Na, ndichitengenji ndi Yesu wakuzumbulika Kristu?” Watiti wose, “Wapayikike!”


Viyo ŵangusoska mya kuti ŵampong'e: kweni Yesu wangubisama, ndipo wangutuwako ku kasopi.


Mweniyo Abrahamu, chati chamara chigomekezgu, wanguvwaniya mu chigomekezgu, kuti wakaŵanga iyo wiskeu wa mitundu yinandi, kwakuyana ndi nenedu lo, “Yikaŵanga viyo mbeu yako.”


Ndipo kuchiri ku chipanganu chaku Chiuta wengavi kutomboroka mu chivwanu kweni wangukhome mu chivwanu, wakupaska unkhankhu kwaku Chiuta,


Viyo tikatingenji kwaku vyenivi? Asani Chiuta we kuchiri kwaku ifwe, wakumikana nafwe njani?


Asani ifwe tisuzgika, mpha chifukwa cha chisangarusku; ndi chipozomosku chinu; ndipo asani tisangaruskika, iku mpha chifukwa cha sangarusku linu, lenilo litataliya mu kukunthiyapo malikomwa ghenigho ifwe nafwe tikomwa.


Mosemose te ŵakusuzgika, kweni kuti te ŵakufyekeka cha; te ŵakutimbanizgika, kweni ŵakutondeka cha;


Chifukwa nadi tati tazamo mu Makedonia, maliŵavu ghidu ghengavi kutuna, kweni kosekose tingusuzgika; kubwaro kwenga kurwana mukati mwenga vitenthe.


Viyo ifwe taŵakuchintha mtima tititi, “Mbuya ndi Movya kwaku ine; kuti ndopenge cha: munthu wandichitiyenge chine?”


ŴaDani ŵanguti kwaku iyo, ghangavwikanga cha mazu ghako mukati mwidu, vinu wo mbakukaripa ŵangakuyukiya, ndipo ukatayanga umoyo wako ndi maumoyo gha ŵamu nyumba yako.


Kweni ŵaYisraele ŵangulimba mtima, ndipo ŵanguwerezgapo kuchita so mzere wa nkhondo mu malo ghenigha ŵangumamo pa zuŵa lakudanga.


Hana wangusuzgika ukongwa mu mtima wanguromba ku Ambuya, ndipo wangufwifwinthiya kwakuŵaŵa.


Ndipo Jonafani, mwana waku Sauli, wangusoka, wanguruta kwaku Davidi ku Horesi, kukhozga chiganga chake mwaku Chiuta.


Ndipo Samuele wangunena ndi Sauli, “Chifukwa nchine wandisuzga pakundikwezge kuno?” Wangwamuka, “Ndaŵa musuzgu yikuru pakuti ŵaFilisti ŵarwana nane nkhondo, ndipo Chiuta watuwako kwangu kuti watindamuka so cha, chingana ndi mu ŵamchimi pamwenga mu maloto; chifukwa ichi ndamudanani kuti mundinene cho nditenere kuchita.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ