16 Ndipo wanguti waruta nayo, ehe, ŵangubalarikiya uku ndi uku pa charu chose, ŵakurgha, kumwa, ndi kuvina, chifukwa cha vinthu vinandi vyo ŵanguskoŵa ku charu cha ŵaFilisti ndi charu cha Yuda.
Ndipo ŵanguyuka ndi mlenjilenji, ndi ŵangupaska mipasku yakocha ndi ŵanguza ndi mipasku ya chimangu, ndipo ŵanthu ŵanguteka pasi kurgha ndi kumwa, ndi ŵanguma kusoŵe.
ndipo ehe, chimwemwe ndi kukondwa, kubaya ng'ombe, ndi kubaya mberere, kurgha nyama ndi kumwa vinyo. “Tiyeni tirghenge ndi kumwa, pakuti lamawa tikafwanga.”
Imwe mwandaniska mtundu, mwandaniska likondwa lake, ŵakondwa paurongo pinu, uli ndi likondwa la pakuvuna, uli ndi po ŵakondwe ŵanthu ŵachigaŵana vyakuskoŵa.
wangunena nawo, “Weriyani ku mizi yinu ndi usambasi unandi, ndipo ndi ng'ombe zinandi, ndi siliva, golide, mkuŵa, chisulo, pamoza ndi vyakuvwara vinandi; gaŵanani ndi ŵabali ŵinu vya kuskoŵa vya ŵarwani ŵinu.”
Gideoni wangukwere ku vuma kwa Noba ndi Yogbeha, mu nthowa ya ŵamalonda, ndi wangukoso liŵanja la nkhondo, pakuti liŵanja lo lingutuwako ku ulonda wake.