Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuele 27:10 - Tonga Bible 1986

10 Wachimufumba Akishi, “Kumbi msana wale mungamukurwa paninkhondo?” Davidi wanguti, “Kumwera kwa Yuda, pamwenga kumwera kwa Yerahamele pamwenga kumwera kwa ŵaKeni.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuele 27:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanguti, “Kumbi ndiwidi mwana wangu Esau?” Wangwamuka, “Ndine.”


Ŵanyamata ŵaku Absalomu ŵanguti ŵafika ku nyumba ya munthukazi yuwa, ŵangufumba, “Ŵepani Ahimazi ndi Jonafani?” Munthukazi wanguti, “Ŵaruta wambuka msinji wa maji.” Ŵanguti ŵapenja-penja pakuwura kuŵasaniya ŵanguwere ku Yerusalemu.


Ŵana ŵaku Yerahimeli, wakudanga waku Hezroni: wenga Ramu; waumwali wake, Buna, Oreni, Ozeni, ndi Ahija.


Ŵana ŵaku Hezroni, wo ŵangupapika kwake: Yerahimele, Ramu, ndi Kelubai.


Nditinkha ndi kupata mautesi, kweni nditanja dangu linu.


Tuzganiko kwangu, nthowa zakupusika; ndipo kwa wezi mundisambizge dangu linu!


Kopa munthu nkhuthya chiŵana, kweni mweniyo wagomekezga mu Ambuya we pakukho.


Ndipo wangulereska pa ŵaKeni, wangukamba ntharika iyi, wanguti, “Kujaliriya ndigho malo ghako ghakujamo, ndipo chivimbu chaku chamangika mu jarawe;


Viyo na pakuzuwa utesi, kambiranani uneneska, munthu yose ndi mwanase wake; pakuti te viŵaru yumoza wa munyake.


Ndipo ŵamphapu yaku Keni, msimbweni waku Mosese, ŵangukwera pamoza ndi ŵanthu ŵaku Yuda kutuwa ku msumba wa migwalangwa mu bozwa laku Yuda, wo we mu Negebe pafupi ndi Arada; ndipo ŵanguruta ndi ŵanguzenga pamoza ndi ŵanthu.


Sono Heberi mu Keni wangujipatuwako ku ŵaKeni, mphapu yaku Hobabu msibweni waku Mosese, wangukhoma hema lake kutali ku chimiti cha mkundi mu Zananimu yo we pafupi ndi Kedeshi.


“Wakutumbikika kwakuruska mu ŵanthukazi waŵe Jaelu, muwoli waku Heberi muKeni, mu ŵanthukazi ŵakuja mu mahema, ngwakutumbikika kwakuruska.


Wangunena ndi ŵaKeni, “Rutani, tuwanimo, sikani kutuwa mukati mu Amaleke, vinu ndingamunangiyani pamoza ndi iwo; pakuti imwe mungurongo lisungu ku ŵaYisraele ŵachikwera kutuwa mu Egipiti.” Viyo ŵaKeni ŵangutuwamo mukati mu Amaleke.


Davidi wangunena ndi Ahimeleke mzukuru, “Karonga wandilanguliya kanthu, wandinene kuti, ‘Paulevi yumoza wakuti waziŵe ke kose kaku vyo nditukutumiya, nanga ndi vyo ndakulanguliya.’ Ine ndachita phanganu ndi ŵanyamata pa malo ghakuti, ghakuti.


Muthenga wanguti waza kwaku Sauli kuti, “Tinthimikani muzi kuno, chifukwa ŵaFilisti ŵasere mu charu.”


Ndipo Davidi kuti wangusiyapo munthurumi pamwenga munthu­kazi wamoyo cha, kuti wangapingiya makani ku Gata, kughanaghana “Vinu ŵangakamba gha paku ifwe, kuti, ‘Davidi wachita vyakuti.’ ” Ili linguŵa lusu lake pa nyengo yose yo wangujariya mu charu cha ŵaFilisti.


Davidi wanguti kwaku Akishi, “Kumbi ndachitanji? Mwasaniyamo kane mwaku ndamteŵeti winu kutuwa pa zuŵa liya ndinguserere nchitu yinu mpaka sono, kuti ndireke kuruta kwachirwa ndi ŵarwani ŵa mbuyangu karonga?”


mu Rakala, mu misumba ya ŵa Yerahamele, mu misumba ya ŵaKeni,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ