Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuele 15:33 - Tonga Bible 1986

33 Ndipo Samuele wanguti, “Nge ndimo lipanga lako lachitiskiya ŵanthukazi kuŵa ŵambura ŵana, viyo ndimu anyoko ŵaŵiyenge ŵambura mwana mukati mu ŵanthukazi.” Ndipo Samuele wangudumuwa Agagi tuvipitika paurongo pa Ambuya mu Gilgala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuele 15:33
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

We yose wakudira ndopa za munthu, ndopa zake nazo zidikenge ndi munthu munyake; pakuti Chiuta wangulenga munthu mu chikozgu chake.


Ndipo Eliya wanguti kwaku wo, “Ŵakoni ŵamchimi ŵaku Bala, mungarekapo yumoza kuti wathaŵa cha.” Ndipo ŵanguŵako; sono wangusikiya nawo ku kamsinji ka Kishoni, ndipo ŵanguŵabayiya kwenikuwa.


nyengo yose yeniyo Mosese wangusoska janja lake, ŵaYisraele ŵangupunda, ndipo penipo wangusiska janja lake, Amaleke ŵangupunda.


jiso ku jiso, jinu ku jinu, janja ku janja, rundi ku rundi,


Ambuya ŵendi lipanga; lakhorwa ndi ndopa, lakuruŵika ndi mafuta, ndi mafuta gha ŵana ŵamberere ndi mbuzi, ndi mafuta gha sana za ŵabira. Pakuti Ambuya ŵendi chisopo mu Bozra, kubaya kukuru mu charu cha Edomu.


Chifukwa cho mupereke ŵana ŵawo ku chilala; muŵapereke ku nthazi ya lipanga, ŵawoli ŵawo ŵaŵe ŵambura ŵana, ŵaŵe vyoko. Ŵanthurumi ŵawo ŵafwe, ndi chideru, ŵanyamata ŵawo ŵabayike ndi lipanga mu nkhondo.


“Wakutembeka ndi munthu yo wachita nchitu ya Ambuya ndi kutomboloka; ndipo wakutembeka ndi mweniyo wakanizga lipanga lake kudiska ndopa.


Chifukwa ichi ndaŵacheka ndi ŵamuchimi, ndaŵabaya ndi mazu gha mu mlomo wangu, ndipo cheruzgu changu chituwa nge mbukweru.


Ndipo Amaleke ndi ŵaKanani ŵajanga mu phiri leniliya ŵangusika, ŵanguŵapuma ndi kuŵadikiska mpaka ku Horoma.


Chifukwa ndi cheruzgu cho muteruzgiya, mweruzgikiyenge chenicho, ndipo ndi mweso wo mutese, kwesekiyenge imwe ndi weniwo.


Chifukwa cheruzgu nchambura lisungu ku wakureka kuchita lisungu: ndipo lisungu litumbwiya pa cheruzgu.


Chifukwa ŵanthu ŵangudiska ndopa za ŵakupaturika ndi ŵamchimi, ndipo mwapaska iwo ndopa, kuti ŵamwenge. Mbakwenere kuzimwa!”


Muwerezgiyenipo uli ndipo iyo wangupaskiya imwe, ndipo muwerezgiyenge iyo kaŵi vyakaŵi kwakulingana ndi nchitu zake: mu chandi mwenimo wangusazga, msazgiyeni kwakaŵi.


Ndipo Adonibezeki wanguti, “Ŵakaronga machumi ghankhonde ndi ghaŵi (70) ŵakudumulika vikumbu vyawo vikuru vyaku manja ndi ku marundi ŵatondonga livivu kusi ku gome langu; nge ndimo ndinguchitiya, viyo Chiuta wanditayiya thayu.” Ndipo ŵanguza nayo ku Yerusalemu, wangufwiya kwenikuwa.


Ndipo ukandidanjiriyanga ku Gilgala; ayivwa, ndizenge kwaku iwe kwazipereka visopo vyakocha ndi kubaya visopo vya chimangu. Undirindizge mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi, mpaka po ine ndafika ndazakukurongo cho utenere kuchita.”


Samuele wanguti, “Tore kunu kwangu Agagi karongo wa Amaleke.” Agagi wanguza kwake wakukondwa. Agagi wanguti, “Ndithu urwirwi wa nyifwa waruta.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ