Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuele 10:3 - Tonga Bible 1986

3 Mwamurutiyapo mwamufika pa muti wamu Taboro; po mwamukumana ndi ŵanthu ŵatatu wo ŵarata kwaku Chiuta pa Betele, yumoza wapinga twana twa mbuzi tutatu, munyake wapinga maburunga ghatatu gha viŵande, munyake wapinga vinyo mu thumba la chikopa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuele 10:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wangudana zina la malo gha Betele; kweni zina la msumba lenga Luzu pakudanga.


Ndipo mwa uwu, weniwo ndamika kuŵa chichiri, ukaŵanga nyumba yaku Chiuta; ndi kwaku vyose vyenivyo mukandipaskanga ndikapaskanga cha chichumi kwinu.”


Chiuta wanguti kwaku Yakobe, “Soka, rutanga ukwere ku Betele, ndipo ukajenge kweniko; ndipo ukachiteko jochero lakusopiyapo Chiuta yo wangukuwoneke penipo unguthaŵa ku muku wako Esau.”


po ndipo tisokenge tirutenge ku Betele, kuti nkhachite kwenikuwa jochero lakusopiyapo Chiuta mweniyo wangundamuka mu zuŵa la suzgu yangu ndipo waŵa nane kweniko kosendinguya.”


Nkhonde ndi malaŵi, ndimwe mukuvijarika; phiri la Taboro ndi phiri la Hermoni ghakoŵere imwe, ndi kukondwa.


Sono Hanamele msiŵani wangu wanguza mu bwalo la ukaidi, kwakulingana ndi mazu gha Ambuya, ndipo wangukamba nane, ‘Gula munda wangu wo we pa Anatoti mu charu chaku Benjamini, pakuti nthazi yakuŵiya nawo ndi kuuwombo njako; ujiguliye kuŵa wako.’ Sono ndinguziŵa kuti yagha ndi mazu gha Ambuya.


“Asani wapereka mpasku wakocha wachakuturiya ku mskambu, mberere pamwenga mbuzi, wakaperekanga yinthurumi yambura kalema.


Ndipo sembe ya ufwa yiperekeka pamoza nayo, yiŵenge vigaŵa viŵi vya chumi vya sokora ya ufwa wamampha wakusazga ndi mafuta, kuwupereka pa moto ku Ambuya kuŵa chema chakukondweska, sembe ya kumwa yakuperekeke pamoza nayo yiŵenge vinyo, chigaŵa chimoza cha vigaŵa vinayi vya mweso wa hini.


“Asani mpasku wake ndi mbuzi wakayiperekanga paurongo pa Ambuya.


“Asani mpasku wake wa chimangu ku Ambuya ndi nyama yakutuwa ku mskambu, yinthurumi pamwenga yinthukazi, wakaperekanga yambura kalema.


Pamoza ndi sembe yake ya chimangu pakuwonga wakazanga ndi mpasku wake pamoza ndi tumakeke twa chiŵande chambura mtupu.


kutuwa ku Saridi yiruta kuchiri kunyake, kuchiri ku vuma kulazga ku matuli ghadazi ku mphaka ya Chisloto-toboro;


mphaka nayo so yikwaska taoro Shahazuma, ndi beteshemeshe ndipo mphaka yake yigota pa Yordane, misumba chumi pachanya yinkhonde ndi umoza pamoza ndi mizi yawo.


ŴaYisraele ŵangusoka ndi ŵanguruta ku Betele, ŵangufumbiriya kwaku Chiuta, “Ndiyani waku ifwe yo wadangenge kuruta ku nkhondo kwachirwana ndi ŵaBenjamini?” Ndipo Ambuya anguti, “Yuda ndiyo wadangenge kukweriyako.”


Ndipo ŵaYisraele ŵangukwera ndi ŵanguliliya paurongo pa Ambuya mpaka ku mazulo, ŵangufumbiriya ku Ambuya, “Kumbi tikanderenga so kufupi kwachirwana nkhondo ndi ŵebali ŵidu ŵaBenjamini?” Ambuya anguti, “Rutani karwaneni nawo.”


Ndipo ŵaYisraele ŵangufumbiriya ku Ambuya (pakuti bokosi la phanganu laku Chiuta lenga kwenikuwa mu mazuŵa ghenigho,


Sisera wanguti wavwa kuti Baraki mwana waku abinoamu wakwere ku phiri Taboro,


Wangutuma kwachidana Baraki mwana waku Abinamu waku Kedeshi mu Naftali, wanguti kwaku iyo, Ambuya Chiuta waku Yisraele, watikulanguliya, “Ruta, kawunjike ŵanthu ŵako pa phiri Taboro, uruti ndi ŵanthu vikwi chumi (10,000) kutuwa ku fuku laku Naftali ndi fuku laku Zebuluni.


Sono wanguti kwaku Zeba ndi Zalmuna, “Ŵepani ŵanthu wo mungubaya pa Taboro?” Iwo ŵangwamuka, “Mwenimo uliri iwe, nawo ŵenga viyo, we yose waku wo; wangukozgana ndi ŵana ŵa karonga.”


Ŵakutawuzgenge ndipo ŵakupaskenge maburunga ghaŵi gha viŵande, gho utenere kuronda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ