Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuele 1:23 - Tonga Bible 1986

23 Elkana murumi wake wangunena nayo, “Chita cho wapima kuŵa chakwenere, lindizga mpaka po wareka kumonkheska; mphanyi Ambuya pe akhozga mazu ghawo.” Viyo munthukazi wanguja konkheska mwana, mpaka po wangureka kumonkheska.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuele 1:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndipo sono Ambuya Chiuta, khozgani muyaya mazu gho mwakamba ghapa mteŵeti winu ndi ghapa nyumba yake, ndipo chitani nge ndimo mwakambiya;


Ndinguti ndayuka ndi mlenji kuti ndonkheske mwana wangu, awonani, wenga wakufwa; kweni ndinguti ndamulereseska, ehe kuti ndi mwana mweniyo ndingupapa ine cha.”


Kweni ndipuuli imwe ndimwe mungundito mu chibali; mungundisunga umamphavi ndeche pa maŵe gha ama.


mweniyo wakhozga mazu gha ŵateŵeti ŵake, ndipo wafiska fundu za mathenga ghake, mweniyo watiti gha paku Yerusalemu, ‘Wakajangamo ŵanthu,’ ndi gha mizi yaku Yuda, ‘Yikazengekanga; ndipo ndikasoskanga so malo ghawo gha mapopa’;


Kweni asani murumi wake wangavisanduska vyaŵaka ndi kuvituzgapo pa zuŵa lo wavivwiya, iku vyose vyo vingutuwa mu mlomo wake vyakukamba ndi rapu lake pamwenga limbira lakumanga umoyo wake, kuti vikakhozgekanga cha: murumi wake watuzgako, ndipo Ambuya akamugowokiyanga.


Kweni owe kwaku wo mbanthumbo ndi ŵakonkheska mu mazuŵa ghenigha!


Ndipo kunguŵa wachikamba iyo vyenivi, munthukazi ngana wamu mzinda, wakusamphuska liyowozi, wanguti kwaku iyo, “Njamwaŵi mphapu yo yakupapa imwe, ndi maŵe ghenigho mungonkha.”


Sono Eli wanguti, “Rutanga mu chimangu, ndipo Chiuta waku Yisraele wakupaske cho wapempha kwaku iyo.”


Sauli wanguti, “Tiyeni tirondo ŵaFilisti ndi usiku ndipo tiskoŵe mpaka mawa ndi mlenji; kuti tisiyeko yumoza waku iwo cha.” Ŵanthu ŵanguti, “Chitani chose cho chingaŵa chamampha kwinu.” Kweni mzukuru wanguti, “Tiyeni tijinderezge kufupi kwaku Chiuta.”


Wangukamba ndi ŵaYisraele, “Imwe mose mukajanga kumoza, ine ndi mwana wangu Jonafani tikajanga kuchiri kunyake.” Ŵanthu ŵanguti, “Chitani cho chose chingaŵa chamampha kwinu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ