Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metyu 26:38 - Godón Buk

38 Da wa ibüka we bóktanórr wagó, “Kürü moboküpdü kari gyaura koke kuri tübangrine, wamaka ka büdülüm kaindóla. E ae bobrra, da dakla aerr koralón kankü.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metyu 26:38
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“A ene Lodón ubi yarilürr oya amkalóm bidame akó oya azidan ngitanóm. Oya büdül sab ⌊urdü agasil larzan⌋ yarile kolae tonarr barrgonóm. Olgabi wa sab tóba olmalbobatal nóserre; wa sab wirri kokrrap ngyabene, akó oyabókamde Lodón ubia sab amkoman tómbapóne.


We ngarkwatódó, ka sab oya wirri ngi mórran poko ekyeno, ka sab oya mórran poko ekyeno arüng pampükü. Zitülkus módóga, wa tóba arról ekyanórr akó nurrótókórr, akó oya igó ngakónóp wagó, wa gida amgün pama. Wa abün pamkolpamab gida amgün bamselórr akó wa kürüka tóre ugósüm ekorr, ka ibü kolae tonarr iade ki amóna.’”


Pamkolpama oya koke ok inóp a i ma oya alzizi amaiknónóp, wa wirri azid aengórr, akó wa azid aengbóka umul yarilürr. Wa inzan olom yarilürr, pamkolpama tibiób obzek noakagabi nalüngóp. Pamkolpama oya alzizi amaiknónóp akó mi oya morroal koke yangónóp.


“Da e ta azil kwarilün, zitülkus e umul-kókakla ngürr akó abüs küp ngarkwat, Pamkolpamab Oloma sab nóma tolkomóle.


Da wa ibüka we bóktanórr wagó, “Kürü moboküpdü kari gyaura koke kuri tübangrine, wamaka ka büdülüm kaindóla. E ae bobrra, da dakla aerr koralón.”


“Errkya kürü moboküp müpa. Da ka ia bóktono? Da ia ka igó namulo: Ab, ma kürü zid kyó ne müpan abüs küp ngarkwata tótókda? Koke: ka wa we zitülkusdü tamórró, ene azidüdü bangrinüm ini abüs küp ngarkwat.


Anda, God tóbanan olom koke lal yarilürr, a wa ma oya ibü tangdó ingrinürr, oya nidi ki emkólórre. Wa ene kla tónggapónórr mibü blamanabkü. Wa mibü tóba Olom tókyenóp, da ia wa sab blaman elklaza mibü popa koke tülirre? Ó, wa sab tülirre.


Kerrison kolae tonarr babulan yarilürr. A God mibü blaman kolae tonarr oyaka yamselórr, igósüm mi oyaka dabyórrünzanakla, mi ⌊dümdüm tonarr⌋ pamkolpamóm bairre Godón ilküpdü.


Mosesón gida-a pamkolpam amórr kwatódó amarruda, zitülkus gaodó kokea blaman gida mamoanóm. A Kerriso mibü ⌊aurdü semanórr⌋ gidan amórr kwatódógabi, wa tüób amórrdóma nóma wamórr mibünkü. Zitülkus módóga, Godón Wialómórrón Bóktana igó bóktanda wagó, “Nugupdü nibiób ameldako, i blaman amórrórrónako.”


Yesu Kerriso mibü kolae tonarr tóba bübdü bamselórr nugup krrosdó, igósüm, kolae tonarr tómbapón piküp ain kakóm, mi sab dümdüm ngyaben koralo. Ene oya gülünganbókamde, e dólóng bairrünakla.


Zitülkus módóga, Kerriso nurrótókórr pamkolpamab kolae tonarrabkü, darrpanóm ó myamem koke. Wa dümdüm tonarr olom yarilürr, a wa azid aengórr akó nurrótókórr dümdüm-koke tonarr pamkolpamabkü, yabü amarrum Godka. Oya büdüldü ingrinóp büban kwata, a samuan ngarkwatódó God oya arróldó salkomólórr.


Blaman elklaza blakón bwób ngorram aindasko. We ngarkwatódó, kakal akó dümdüm gyagüpi ogoblón, igósüm e gaodómakla Godka tóre bakom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ