Tito 1:4 - Totonac Coyutla4 Tito, luu ca̠na li̠pa̠xúhu ctzoknimá̠n eé quincarta porque cli̠ma̠xtuyá̠n cumu lá̠mpara xaxli̠ca̠na quinkahuasa porque caj quimpa̠lacata ma̠squi na̠ li̠pa̠huana hua̠ntu̠ aquit cli̠pa̠huán; clacasquín pi̠ Quintla̠ticán Dios xa̠hua Quima̠akapu̠taxti̠nacán Jesucristo casiculana̠tlahuán y cama̠xquí̠n tla̠n latáma̠t. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Acali̠stá̠n chiné tahuánilh a̠má pusca̠t: —Chú aquinín na̠ cca̠najlayá̠hu ni̠ xlacata cumu para caj huix quila̠li̠ta̠chuhui̠nani̠táhu sino porque mismo ma̠n quintake̠ncán aquinín cli̠kaxmatni̠táhu y chú aquinín ctaluloká̠hu pi̠ xli̠ca̠na huá Cristo xma̠akapu̠taxti̠nacán cristianos.
Luu huixinín cca̠tzoknimá̠n eé carta porque ccatzi̠y pi̠ Dios luu ca̠lakalhamaná̠n, ca̠lacsacni̠tán la̠qui̠ luu xcamaná̠n nahuaná̠tit hua̠nti̠ natalatama̠y cumu la̠ xlá lacasquín. Pus luu ca̠na̠ li̠pa̠xúhu calatapá̠tit y camaklhti̠nántit a̠má tasiculana̠lán hua̠ntu̠ Quintla̠ticán ma̠sta̠y.
Xli̠ca̠na pi̠ aquit cma̠lakacha̠chá Tito xa̠hua cha̠tumli̠túm quinta̠lacán hua̠nti̠ na̠ quinca̠makta̠yamá̠n nac quintascujutcán, ¿lácu chi̠nchú, pi̠ ca̠akskahuimaklhtí̠n Tito mintumi̠ncán hua̠ntu̠ huixinín kalhi̠yá̠tit? Aquit ccatzi̠y pi̠ Tito ni̠tu̠ ca̠maklhti̠má̠n, porque la̠ Tito cumu la̠ aquit acxtumá cle̠ma̠náhu quintalacapa̠stacnicán y li̠pa̠xúhu cca̠makta̠yayá̠hu cristianos ma̠squi ni̠tu̠ cca̠ma̠ta̠ji̠yá̠hu.
Pero ma̠squi chuná aquit chunatiyá akatiyuj xaclama y ni̠ tancs xuí quintalacapa̠stacni porque ni̠ cma̠nóklhulh antá quinta̠lacán Tito hua̠nti̠ xacma̠lakacha̠ni̠t nac milaksti̠pa̠ncán. Huá xpa̠lacata ni̠maka̠s quilhtamacú tuncán ctaca̠xpá y calh putzay nac Macedonia aver para naclakapa̠xtokta̠yay nac tiji.
Para tícu catzi̠putún túcu xpa̠lacata cli̠lacsacni̠t Tito la̠qui̠ huá naca̠lakana̠chá̠n mili̠catzi̠tcán pi̠ caj xpa̠lacata porque u̠má chixcú hua̠nti̠ la̠n quimakta̠yama nac xli̠tascújut Dios y ccatzi̠y pi̠ na̠chuná naca̠makta̠yayá̠n naca̠li̠macuaniyá̠n antá; y chi̠nchú a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ tata̠amá̠nalh huá ma̠n tama̠lakacha̠ni̠t minata̠lancán hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Jesús y talamá̠nalh nac lactzu̠ ca̠chiquí̠n uú lacatzuní̠n. Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí̠n tali̠lakachixcuhui̠má̠nalh Dios caj xpa̠lacata xtascujutcán.
Huá xpa̠lacata acxni̠ cucxilhui hua̠ntu̠ xtama̠stokko̠ni̠t a̠ma̠ko̠lh quinata̠lancán xalac Macedonia, aquinín cli̠squiníhu li̠tlá̠n Tito la̠qui̠ huá na̠ cama̠akaspútulh nac milaksti̠pa̠ncán hua̠ntu̠ xlá xma̠quilhtzuqui̠ni̠t la̠ta namaklhti̠nanti̠lhay hua̠ntu̠ huixinín naca̠li̠makta̠yayá̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Jerusalén.
porque tamá Demas hua̠nti̠ caj xma̠n lakati̠y li̠pa̠xúhu nali̠latama̠y hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú aktum cátzi̠lh quiakxtekmákalh y alh putzay hua̠ntu̠ lakati̠y nac xaca̠chiquí̠n Tesalónica; quinta̠lacán Crescente ani̠t nac xapu̠latama̠n Galicia, y Tito na̠ ani̠t nac Dalmacia.
xa̠huachí cumu aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú, Quintla̠ticán Dios hua̠nti̠ li̠taxtuy quima̠akapu̠taxti̠nacán a̠li̠sok quinca̠ma̠catzi̠ni̠mán xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut; xli̠ca̠na pi̠ huá u̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquit quima̠cuentajli̠ni̠t la̠qui̠ nacliakchuhui̠nán.
Aquit Simón Pedro hua̠nti̠ Jesucristo quili̠lacsacni̠t xapóstol nacuán la̠qui̠ naclacscujniy, luu ca̠na li̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n eé quincarta xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ na̠ aya li̠pa̠huani̠tátit Quimpu̠chinacán chuná cumu la̠ aquinín na̠ li̠pa̠xúhu cli̠pa̠huani̠táhu, porque tamá tali̠pa̠hu quiDioscán y Quima̠akapu̠taxti̠nacán xli̠ca̠na pi̠ tla̠n quinca̠catzaniyá̠n.
Mili̠catzi̠tcán pi̠ xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ talakapasni̠t pi̠ Quimpu̠chinacán Jesucristo xli̠ca̠na huá quima̠akapu̠taxti̠nacán, cumu tali̠pa̠huán xlacán aya tati̠taxtunini̠t xli̠hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcájnit tala̠kalhí̠n hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán; pero para tatama̠sta̠y caca̠lakchimpá tama̠ li̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán xli̠ca̠na pi̠ luu maktumá tu̠ talaktzanka̠ta̠yako̠y ni̠ xachuná xapu̠lh.
Pero clacasquín pi̠ a̠tzinú li̠huana̠ calakapástit xtalacapa̠stacni Quimpu̠chinacán y Quima̠akapu̠taxti̠nacán Jesucristo, xa̠huachí tlak cama̠li̠huaquí̠tit xlacata aksti̠tum nali̠latapa̠yá̠tit xtapá̠xqui̠t. ¡Cama̠xquí̠hu cá̠cni̠t Quimpu̠chinacán la̠nchú quilhtamacú, y cane̠cxnicahuá cama̠xquí̠calh cá̠cni̠t! Chuná calalh, amén.
Koxutaní̠n huixinín nata̠laní̠n hua̠nti̠cca̠pa̠xqui̠yá̠n, aquit ankalhi̠ná clacapa̠stacma pi̠ xacca̠tzoknunín la̠qui̠ li̠huana̠ xacca̠ma̠kata̠ksní̠n a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ huixinín xa̠hua aquinín lacxtum quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán Dios; pero clacpuhuán pi̠ tlak xlacasquinca nacca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠n la̠qui̠ nacca̠li̠ma̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi̠ juerza catlahuanítit catu̠xca̠ní̠tit la̠qui̠ ni̠ nama̠xqui̠yá̠tit quilhtamacú tama̠ko̠lh hua̠nti̠ ca̠lakpali̠niputuná̠n mintaca̠najlatcán y naca̠makaca̠najlacaná̠tit tunuj talacapa̠stacni ni̠ xachuná a̠má tancs xtalulóktat Dios hua̠ntu̠ caj maktum quilhtamacú tica̠ma̠xquí̠calh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tatapeksi̠niy Dios.