Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Santiago 3:2 - Totonac Coyutla

2 Xli̠­ca̠na pi̠ xli̠­hua̠k aquinín lhu̠hua hua̠ntu̠ liaktzan­ka̠­ta̠­ya­yá̠hu y tla­hua­yá̠hu hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, pero para cha̠tum cris­tiano ne̠c­xnicú aktzanka̠y hua̠ntu̠ li̠kalh­chu­hui̠nán xli̠­ca̠na pi̠ tamá chixcú makaac­chá̠n tala­ca­pa̠s­tacni y catzi̠y cuentaj tla­huay xli̠­hua̠k xla­táma̠t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Santiago 3:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aquit luu laca­tancs cca̠­la­ka­pasá̠n porque hui­xinín ma̠ri akska­hui­na­ná̠tit, ¡luu xta̠­chuná min­ka­satcán cumu lá lac­li̠­xcájnit lu̠hua hua̠ntu̠ tze̠k tax­canán! ¿Lácu chú nala­yá̠tit nali̠­chu­hui̠­na­ná̠tit lacuán tachu­huí̠n para antá nac mina­cujcán luu xli̠­ca̠na li̠xcáj­nit li̠ca­tzi̠­yá̠tit? Porque cha̠tum chixcú huá li̠chu­hui̠nán nac xquilhni hua̠ntu̠ xta­la­ca­pa̠s­tacni kalhi̠y nac xnacú.


Porque caj xpa̠­la­cata la̠ta kalha­tunu min­ta­chu­hui̠ncán hua̠ntu̠ naca̠­ma̠­ka­lha­pa­li̠­ca­ná̠tit hui­xinín naca̠­pu­tza̠­na­ni­ca­ná̠tit, y chuná chú naca̠­li̠lh­ca̠­ca­ná̠tit para ni̠tu̠ li̠pi­ná̠tit cuenta osuchí juerza naxo­ko̠­nu­ná̠tit.


Porque hasta mismo nac li̠kalh­ta­huaka chiné huan: Ni̠ti̠ aksti̠tum lama nac xla­catí̠n Dios, ni̠para cha̠stum cris­tiano.


Aquit luu sta­lanca cca­tzi̠y pi̠ ma̠squi mak­lhu̠­huatá clac­pu­huán xla­cata pi̠ xac­tlá­hualh hua̠ntu̠ tla̠n ta­scújut, pero acxni̠ chuná cla­ca­pa̠s­taca huá tuncán quiacta­hua­ca­pa­ra­ya̠chi xla­cata pi̠ cac­tlá­hualh hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n.


Huá xpa̠­la­cata luu juerza ctla­huaniy ckosnún ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ aya tla­kuani̠t qui­macni la̠qui̠ ni̠ nac­tat­laji̠y y ni̠ a̠huatá nac­ta̠­ya­ya̠chá aquit hua̠nti̠ cca̠­ma̠­si­yú­nilh xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos la̠ta lácu aksti̠tum nata­la­tama̠y y nata­li̠­pa̠­huán Cristo nac xla­ta­ma̠tcán.


Pero ni̠ti̠ lay ma̠kan­taxti̠y porque antiyá nac a̠má xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka huan pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos xta­chí̠n ca̠t­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n, y huá xpa̠­la­cata xma̠n hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán Cristo tla̠n nata­mak­lhti̠nán a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ hasta xamaká̠n quilh­ta­macú xma̠­lac­nu̠ni̠t Dios nama̠sta̠y.


Por­que xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠hu xali̠xcáj­nit quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán ni̠ ma̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠t­la­hui̠yá̠n Espíri­tu Santo, y na̠ chuná Espíri­tu ni̠ ma̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠t­la­hui̠yá̠n xali̠xcáj­nit quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán; huá xpa̠­la­cata hui­xinín ni̠ li̠huana̠ catzi̠­yá̠tit xatúcu luu nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit porque acxtum quin­ca̠­ma̠s­cu­ju­pu­tuná̠n la̠ pu̠lactu cumu la̠ pu̠lactu.


Huá xpa̠­la­cata aquinín tancs cliakchu­hui̠­na­ma̠­náhu xta­chu­huí̠n Cristo y aquinín cca̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­ni̠­ma̠­náhu cca̠­ma̠­si­yu­ni­yá̠hu cris­tianos lácu lacas­quín Cristo nata­li̠­pa̠­huán y aksti̠tum nata­la­tama̠y, la̠qui̠ tla̠n nac­ca̠­li̠­cha̠ná̠n nac xla­catí̠n Dios y nac­ca̠­ma­ca­ma̠s­ta̠yá̠n cumu lá̠m­para ni̠tu̠ min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán.


Na̠chuná li̠pa̠­xúhu ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n cha̠tum xalac min­ca̠­chi­qui̠ncán uú li̠s­cujma Quim­pu̠­chi­nacán hua­nicán Epafras. Xlá anka­lhi̠ná ca̠pa̠s­tacmá̠n kalh­ta­hua­kaniy Dios mim­pa̠­la­ca­tacán la̠qui̠ chu­na­tiyá aksti̠tum nali̠­pa̠­hua­ná̠tit y xli̠­hua̠k mina­cujcán nat­la­hua­yá̠tit xta­pa̠­xu­huá̠n.


Aquit cla­cas­quín pi̠ Dios caca̠­ma̠x­quí̠n li̠t­li­hueke la̠qui̠ anka­lhi̠ná nat­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ lacuán ta­scújut y aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit la̠qui̠ chuná nat­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati̠y; y para xlá chuná lacas­quín pus cali̠t­lá­hualh qui­mac­nicán la̠ta túcu lakati̠y caj xpa̠­la­cata cumu li̠pa̠­hua­ná̠hu Jesu­cristo. ¡Cane̠c­xni­cahuá cala­ka­chix­cu­huí̠­calh Cristo! Chuná calalh, amén.


Para tícuya̠ cris­tiano lac­pu­huán pi̠ luu li̠pa̠­huán Dios y luu tla̠n xre­li­gión anta­nícu mak­ta­mac­xtumi̠y, pero ni̠ huayuj chipay csi̠­máka̠t catu̠huá hua̠ntu̠ kalh­pa­la­chu­hui̠nán, xli̠­ca̠na pi̠ tamá chixcú sacstu taak­ska­hui­ta­ma̠ma, y a̠má xre­li­gión hua̠ntu̠ huan pi̠ luu tla̠n xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ti̠ li̠ma­cuán.


Pero luu cuentaj cat­la­huátit xla­cata pi̠ tamá li̠t­li­hueke naca̠­ma̠ak­sti̠­tu­mi̠­li̠yá̠n, la̠qui aka­tzi­yanca nala­ta­pa̠­yá̠tit y ni̠ti̠ cati­ca̠­tzan­ka̠nín.


Porque para cha̠tum cris­tiano lak­tzak­sama li̠huana̠ nama̠­kan­taxti̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ huí xli̠­ma̠­peksí̠n Dios pero para xamaktum nat­la­huay pu̠lactum hua̠ntu̠ huan a̠má li̠ma̠­peksí̠n pi̠ ni̠ xli̠t­lá­huat, xli̠­ca̠na min qui̠­taxtuy cumu la̠ a̠ caka­lha­kax­mat­makan­ko̠lh xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ huí xli̠­ma̠­peksí̠n Dios y napa̠­ti̠nán.


Porque nac li̠kalh­ta­huaka chiné huán: Para tícuya̠ cris­tiano lak­pu­hua­lacá̠n pi̠ li̠pa̠­xúhu lata­ma̠­putún nac xla­táma̠t y aka­tzi­yanca lata­ma̠­putún cha̠li cha̠lí, pus luu cuentaj cat­lá­hualh csi̠­máka̠t xla­cata ni̠tu̠ cala̠huá nali̠­chu­hui̠nán, na̠ ni̠para xquilhni ni̠tu̠ tiquilh­taxtuy taaksaní̠n.


Pero acxni̠ hui­xinín aya tipa̠­ti̠­ko̠­ni̠­tátit nahuán hua̠ntu̠ la̠nchú pa̠ti̠­pá̠tit, aca­li̠stá̠n Dios naca̠­ma̠ak­sti̠­tu­mi̠­li̠yá̠n, naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠ca­mama, li̠t­li­hueke, y ni̠túcu cati­liaka­ti­yúntit, porque tamá lanca tali̠­pa̠hu quiDioscán caj xpa̠­la­cata xta­la­ka­lha­maní̠n xlá quin­ca̠­ta­sa­ni­ni̠tán la̠qui̠ acxtum nata̠­ka­lhi̠­yá̠hu Cristo a̠má li̠pa̠­xúhu y li̠la­káti̠t latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ