Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Santiago 2:9 - Totonac Coyutla

9 Pero para hui­xinín caj lac­sac­pa̠x­qui̠­na­ná̠tit para hui̠ntí a̠tzinú ca̠la­ka­lha­ma­ná̠tit, xa̠maka­pi­tzí̠n ca̠lak­ma­ka­ná̠tit, xli̠­ca̠na pi̠ tla­hua­pá̠tit lanca tala̠­ka­lhí̠n y mini̠niy naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ca­ná̠tit chuná cumu la̠ li̠ma̠­pek­si̠nán lanca xli̠­ma̠­peksí̠n Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Santiago 2:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni̠ xlá namín nac ca̠quilh­ta­macú y nama̠­tzu­qui̠y xta­scújut nac mila­ta­ma̠tcán, xlá luu laca­tancs naca̠­ma̠­ka­ta̠k­sni̠y cris­tianos hua̠nti̠ ni̠chuná talac­pu­huán pi̠ xli̠­ca̠na hua̠k tamak­la̠­ka­lhi̠­nani̠t, y na̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y lácu lacas­quín Dios aksti̠tum nata­la­tama̠y xca­maná̠n, y na̠chuna li̠túm xlá naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y la̠ta lácu Dios ámaj ca̠ma̠­xo­ko̠ni̠y xpa̠­la­cata xcuentajcán xli̠­hua̠k cris­tianos.


Caqui­la̠­hua­níhu, ¿xatí­cuya̠ la̠ hui­xinín tla̠n naqui­huaniy pi̠ aquit cka­lhi̠y quin­ta­la̠­ka­lhí̠n? Pus ni̠para cha̠tum. Pero cumu aquit anka­lhi̠ná cli̠­chu­hui̠­nani̠t xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios, ¿túcu chú xpa̠­la­cata ni̠ qui­la̠­li̠­ca̠­naj­la­ni­yá̠hu?


Acxni̠ xlacán takáx­matli a̠má tachu­huí̠n ni̠tu̠ takalh­tí̠­nalh huata laka­siyu tzú­culh tatza̠lay, cha̠­tunu tzú­culh taán, pu̠lh tapú̠­lalh hua̠nti̠ aya lak­ko̠lún y aca­li̠stá̠n táalh hua̠nti̠ tlakcu laka­huasán. Acxni̠ taanko̠lh ca̠ta sacstu Jesús tamák­xtekli chu a̠má pusca̠t.


Entonces Pedro tzú­culh ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y, y chiné ca̠huá­nilh: —Hasta la̠n­chujcú aquit caka­ta̠ksma pi̠ Dios ni̠ caj lac­sac­pa̠x­qui̠nán y ni̠ caj xma̠nhuá ca̠la­ka­lhamán cris­tianos hua̠nti̠ judíos.


Dios ni̠ cati­li̠­má­ca̠lh cha̠tum cris­tiano para ni̠ tla­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n caj xpa̠­la­cata cumu para lak­tzak­sani̠t nama̠­kan­taxti̠y nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ huan nac li̠ma̠­peksí̠n, sinoque huá eé li̠ma̠­peksí̠n anka­lhi̠ná quin­ca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠má̠n pi̠ aquinín hua̠k mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n.


Pero para xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Jesús mac­xtum hui­látit y hui­xinín hua̠nti̠ naakchu­hui̠­na­ná̠tit huá min­ta­chu­hui̠ncán nali̠­chu­hui̠­na­ná̠tit aktum tala­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ ma̠n Dios ca̠ma̠x­qui̠­ni̠tán, y para xamaktum naca̠­lak­ta­nu̠­ya̠­chá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti̠ caj chu­natá ani̠t kax­mata hua̠ntu̠ hui­xinín hua­ná̠tit, mismo ma̠n naaka­ta̠ksa hua̠ntu̠ hua­ni­pá̠tit y naca̠­najlay pi̠ na̠chuná xlá mak­la̠­ka­lhi̠­nani̠t y natzucuy laca­pa̠s­taca pi̠ ni̠tlá̠n la̠ta le̠ma xali̠xcáj­nit xla­táma̠t.


Porque xapu̠lh aquit juerza cac­ma̠­kan­táx­ti̠lh xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés xac­lac­pu­huán, pero cha̠lh quilh­ta­macú acxni̠ antiyá nac li̠ma̠­peksí̠n cqui̠aká­ta̠ksli pi̠ ni̠lay li̠huana̠ cma̠­kan­taxti̠y y ma̠n a̠má li̠ma̠­peksí̠n qui­mák­ni̠lh. Pero tla̠n quin­qui̠­tax­tú­nilh pi̠ cní̠­nilh a̠má li̠ma̠­peksí̠n la̠qui̠ maktum nac­tzucuy li̠la­tama̠y cumu la̠ lacas­quín Dios. Aquit lac­xtum quin­ta̠­pe­kex­to­ko­hua­ca­cani̠t Cristo nac cruz,


Pero a̠má cris­tiano hua̠nti̠ tla­huay tala̠­ka­lhí̠n y ni̠ mak­xtek­putún hua̠ntu̠ xlá ni̠tlá̠n tla­huay, xli̠­ca̠na pi̠ caj ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠ma Dios, porque xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tat­la­huay la̠tachá túcuya̠ tala̠­ka­lhí̠n anka­lhi̠ná tata̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠­má̠­nalh Dios.


Xlá xmima la̠qui̠ naca̠­ta̠t­la­huay taxokó̠n xli̠­hua̠k cris­tianos xala ca̠quilh­ta­macú y naca̠­ma̠­pa̠­ti̠ni̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠xcáj­nit xta­la­má̠­nalh, y caj xpa̠­la­cata li̠x­ca̠jnit xta­kalh­chu­hui̠ncán hua̠ntu̠ cala̠huá xta­li̠­kalh­chu­hui̠nán Dios, tama̠­ko̠lh mak­la̠­ka­lhi̠­nanín naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ