Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Santiago 1:27 - Totonac Coyutla

27 Porque a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xli̠­ca̠na taka­lhi̠y tla̠n relig­ión y aksti̠tum tali̠­la­ka­chix­cu­hui̠y xla­ta­ma̠tcán Dios, hua­tuní̠n hua̠nti̠ anka­lhi̠ná tamak­ta̠­ya­má̠­nalh hua̠nti̠ lac­pobre hua̠nti̠ lak­li̠­ma̠x­kení̠n xa̠hua pu̠ni̠­naní̠n lac­pus­ca̠tní̠n hua̠nti̠ para túcu tali̠­pa̠­ti̠­má̠­nalh o para túcu ca̠ak­spu­lama, pero talak­tzak­sa­má̠­nalh ni̠ti̠ nata­li̠x­ca­jua̠lay hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit anán uú nac ca̠quilh­ta­macú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Santiago 1:27
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y na̠chuná a̠má chixcú hua̠nti̠ cala̠huá xqui­li̠­kalh­ka­má̠­nalh aquit Xata­lac­sacni Chixcú, juerza ma̠x tla̠n nama̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhí̠n cumu caj ni̠ catzi̠y, pero hua̠nti̠ cala̠huá li̠­xcájnit tachu­huí̠n nali̠­kalh­ka­ma̠nán hua̠ntu̠ xlá luu laca­tancs catzi̠y pi̠ huá xta­scújut Espíri­tu Santo, xlá ni̠lay cati­ma̠­tzan­ke̠­na­ní­calh antá uú nac ca̠quilh­ta­macú y na̠ ni̠para antá nac a̠má ca̠quilh­ta­macú hua̠ntu̠ timi­majcú.


’Luu ca̠na̠ lac­li̠­pa̠­xúhu caca̠­li̠­pu̠lh­cá̠­calh hua̠nti̠ ni̠ caj tali̠­huán sinoque xli̠­hua̠k xli̠t­li­hueke taca­tzi̠­putún lácu lacas­quín Dios cala­tá­ma̠lh la̠qui̠ luu aksti̠tum nata­la­tama̠y, porque hua­tuní̠n u̠ma̠ko̠lh cris­tianos nataucxi­lha̠chá nac akapú̠n.


Zaca­rías chu Isabel luu aksti̠tum xta­la­má̠­nalh nac xla­catí̠n Dios y xta­lak­tzak­sa­má̠­nalh hua̠k tla̠n nata­ma̠­kan­taxti̠y xli̠­ma̠­peksí̠n Quim­pu̠­chi­nacán, xli̠­ca̠na luu tla̠n xta­ca­tzi̠y.


Hui­xinín niaj chuná cala­ta­pá̠tit cumu la̠ tala­má̠­nalh a̠ma̠ko̠lh cati̠hua̠ cris­tianos xala ca̠quilh­ta­macú hua̠nti̠ ni̠ tali̠­pa̠­huán; mejor calak­pa­lí̠tit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ xapu̠lh xli̠­la­pá̠tit la̠qui̠ na̠ nalak­pa­li̠­yá̠tit mila­ta­ma̠tcán, la̠qui̠ naaka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ Dios kalhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni, huá la̠ta túcu xlá lakati̠y nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán y hua̠ntu̠ aksti̠tum.


Ni̠ calac­pú­huanti para aksti̠tum cris­tiano nata­li̠­taxtuy nac xla­catí̠n Dios hua̠nti̠ caj xma̠n pi̠ takáx­matli xli̠­ma̠­peksí̠n, caj xma̠nhuá aksti̠tum cris­tiano naca̠­li̠­macá̠n Dios hua̠nti̠ nata­ma̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ antá li̠ma̠­pek­si̠nán qui­li̠t­la­huatcán.


Jesu­cristo tama­ca­má̠s­ta̠lh nac ca̠li̠ní̠n caj quim­pa̠­la­ca­tacán la̠qui̠ chuná tla̠n naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n la̠ta xli̠­lhu̠hua hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n anán nac ca̠quilh­ta­macú porque huá chuná lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t Quin­tla̠­ticán Dios.


Pus luu laca­tancs talu­loka pi̠ ni̠ para cha̠tum cris­tiano cati­lak­má̠x­tulh xli̠s­tacni caj cumu nama̠­kan­taxti̠y xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, porque nac li̠kalh­ta­huaka chiné huán: “Amá hua̠nti̠ tla̠n cris­tiano li̠tax­tu­putún xma̠nhuá nalak­ma̠xtuy xla­táma̠t nac xla­catí̠n Dios para nali̠­pa̠­huán hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y.”


Porque para aquinín xli̠­ca̠na huá ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­táhu Cristo ni̠tu̠ li̠ma­cuán para cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu osuchí ni̠tu̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu, caj xma̠nhuá li̠ma­cuán nali̠­pa̠­hua­ná̠hu, y u̠má quin­ta­ca̠­naj­latcán aksti̠tum nali̠­la­ta­ma̠­yá̠hu nac quin­ta­pa̠x­qui̠tcán.


Pero hua̠ntu̠ aquit qui­la­cata, ni̠para pu̠lactum a̠tunu hua̠ntu̠ cli̠­pa̠­xu­huay o hua̠ntu̠ cli̠­la­ca­ta̠­qui̠nán sinoque caj xma̠nhuá xcruz Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, porque caj xpa̠­la­cata cumu aquit huá cli̠­pa̠­huán Cristo, u̠má ca̠quilh­ta­macú cli̠­ma̠xtuy cumu lá̠m­para ni̠ni̠t hua̠ntu̠ qui­la­cata, y na̠chuná tamá ca̠quilh­ta­macú aquit cli̠­taxtuy pi̠ aya cni̠­nini̠t.


porque hua̠k huá xmak­tla­hua­pá̠tit hua̠ntu̠ tat­la­huay cris­tianos hua̠nti̠ uú tata­peksi̠y nac ca̠quilh­ta­macú, y huá xka­lha­kax­pa­tá̠tit a̠má li̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní a̠má ni̠tlá̠n espí­ritu hua̠nti̠ ma̠pek­si̠nán nac ca̠u̠ní̠n y caj tze̠k ca̠ma̠­lac­pu­hua̠­ni̠ma cris­tianos pi̠ caj chu­natá cata­ka­lha­kax­mat­má­kalh Dios.


Huá xpa̠­la­cata aquit chuná cli̠­ma̠­peksí̠n porque cla­cas­quín pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum cala̠­pa̠x­quí̠hu cumu la̠ ca̠mi­ni̠niy hua̠nti̠ tla̠n taca­tzi̠y nac xna­cujcán, aksti̠tum tali̠­lac­pu­huán xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán xa̠hua xli̠­ca̠na tali̠­pa̠­huán Cristo.


Pero para cha̠tum pu̠ni̠ná tahui­lá̠­nalh xca­maná̠n osuchí xna­ta̠­natni, hua­tuní̠n ca̠mi­ni̠niy nata­ca­tzi̠y lácu xli̠­mak­ta̠­yatcán xli̠­ta­la­ka­pas­nicán, xli̠­pa̠x­qui̠tcán xtla̠tcán porque huá u̠má tapa̠x­qui̠t hua̠ntu̠ lakati̠y Dios.


Pero a̠má xta­la­ka­lha­maní̠n Dios hua̠ntu̠ xlá quin­ca̠­ka­lhi̠­niyá̠n antá sta­lanca quin­ca̠­ma̠­ca­tzi̠­niyá̠n lácu nalak­ma­ka­ná̠hu xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ li̠maka­pa̠­xu­hua­yá̠hu qui­mac­nicán, xlá lacas­quín pi̠ aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu uú nac ca̠quilh­ta­macú, naka­lhi̠­yá̠hu tla̠n quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y akstítum nala­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu Dios cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na tama­ca­ma̠x­qui̠ni̠t xla­ta­ma̠tcán,


Pero xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xli̠­ca̠na taka­lhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni xa̠hua xli̠s­ka­lala hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y, xlacán luu aksti̠tum tale̠­má̠­nalh xla­ta­ma̠tcán, taka­lhi̠y tla̠n tapu­huá̠n, tla̠n taca­tzi̠y, la̠tachá tícuya̠ cris­tianos hua̠k tala­ka­lhamán, acxni̠ para túcu ca̠hua­nicán o para ca̠ma̠­pek­si̠cán xlacán li̠pa̠­xúhu taka­lha­kax­mat­ni̠nán, para túcu ni̠tlá̠n ca̠t­la­hua­nicán tapa̠x­catlé̠n y tama̠­tzan­ke̠­na­ni̠nán; acxni̠ takalh­chu­hui̠nán tahuán hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat y xlianka­lhi̠ná tat­la­huay hua̠ntu̠ lacuán ta­scújut.


Xli̠­ca̠na pi̠ huá qui­si̠­ma­ka̠tcán li̠la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu Quin­tla̠­ticán Dios acxni̠ quilh­tli̠­ni­yá̠hu y kalh­ta­hua­ka­ni­yá̠hu, na̠ hua li̠túm qui­si̠­ma­ka̠tcán li̠hua­ná̠hu pi̠ catu̠huá xca̠ak­spú­lalh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠si̠­tzi̠­ni­yá̠hu ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ huá Dios na̠ ca̠ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t, huá ca̠t­la­huani̠t la̠qui̠ nata­ka­lhi̠y hua̠ntu̠ lacuán tala­ca­pa̠s­tacni cumu la̠ xlá kalhi̠y.


¡Pa̠x­ca­tacu tihua­ná̠tit hui­xinín cris­tianos hua̠nti̠ caj xma̠n li̠ka­ma̠­nam­pu­tu­ná̠tit Dios! ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit? Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ laka­ti̠­lacá̠n y xma̠n li̠pa̠­xu­hua­putún hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit anán nac ca̠quilh­ta­macú xli̠­ca̠na qui̠­taxtuy pi̠ ta̠la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y Dios. Xli̠­hua̠k a̠má cris­tiano hua̠nti̠ aktum catzi̠y pi̠ a̠tzinú ma̠t­la̠nti̠y y lakati̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ lac­li̠xcáj­nit anán nac ca̠quilh­ta­macú pus na̠ luu maktum li̠ta̠­yama pi̠ ta̠la̠­si̠­tzi̠niy Dios.


Caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ aya quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán chuná xlá li̠ma̠­lu­lokma pi̠ hua̠k nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ ma̠lac­nu̠ni̠t, y hua̠ntu̠ Dios quin­ca̠­ma̠x­qui̠­pu­tuná̠n xli̠­ca̠na pi̠ lanca xta­palh, porque caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ ma̠lac­nu̠ni̠t tla̠n nali̠­lak­cha̠­ná̠hu a̠má li̠pa̠­xúhu xla­táma̠t Dios, y na̠ nati̠­tax­tu­ni­yá̠hu xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ huí nac ca̠quilh­ta­macú y quin­ca̠­lac­tla­hua­ya̠­hua­pu­tuná̠n.


Mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tala­ka­pasni̠t pi̠ Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo xli̠­ca̠na huá qui­ma̠aka­pu̠­tax­ti̠­nacán, cumu tali̠­pa̠­huán xlacán aya tati̠­tax­tu­nini̠t xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán; pero para tata­ma̠sta̠y caca̠­lak­chimpá tama̠ li̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán xli̠­ca̠na pi̠ luu maktumá tu̠ talak­tzan­ka̠­ta̠­yako̠y ni̠ xachuná xapu̠lh.


Nata̠lán, huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ li̠huán kalh­ka­lhi̠­pá̠tit acxni̠ naca̠­ma̠x­qui̠­ca­ná̠tit a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t, pus juerza cat­la­hua­nítit la̠qui̠ acxni̠ namín Cristo xlá naca̠­ma̠­nok­lhuyá̠n pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum lapá̠tit y ni̠tu̠ li̠ma̠x­ca­jua̠li̠­pá̠tit tala̠­ka­lhí̠n mila­ta­ma̠tcán, huata tla­hua­pá̠tit nahuán hua̠ntu̠ nali̠­maka­pa̠­xu­hua­yá̠tit.


Catzi̠­yá̠hu pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ Dios ca̠li̠­ma̠x­tuni̠t xca­maná̠n, xlacán niaj tu̠ tat­la­hua­má̠­nalh tala̠­ka­lhí̠n porque Xka­huasa Dios ca̠mak­ta­kalhma y akska­huiní niajlay ca̠ma̠t­la­hui̠y tala̠­ka­lhí̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ