Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Santiago 1:2 - Totonac Coyutla

2 Nata̠lán, acxni̠ hui­xinín catu̠huá ca̠li̠­tzak­sa­ca­ná̠tit y ca̠ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ca­ná̠tit ni̠para tzinú ca̠mi­ni̠­niyá̠n nali̠­si̠­tzi̠­yá̠tit huata caj cali̠­pa̠­xu­huátit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Santiago 1:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedro y Juan cha̠­pa̠­xu­hua̠na̠ tatáx­tulh nac xla­ca­ti̠ncán a̠ma̠ko̠lh ma̠pek­si̠­naní̠n porque caj xpa̠­la­cata Jesús ma̠squi chuná xca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­má̠­calh.


Y ni̠ caj xma̠nhuá li̠pa̠­xu­hua­yá̠hu cumu xlá quin­ca̠­la­ka­lha­ma­ni̠tán, huata tlak li̠pa̠­xu­hua­yá̠hu pi̠ chuná li̠pa̠­ti̠­ma̠­náhu, porque catzi̠­yá̠hu pi̠ huá eé tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠hu uú nac ca̠quilh­ta­macú quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠t­li­hueke y li̠ca­mama xla­cata pi̠ aksti̠tum nali̠­pa̠­hua­ná̠hu.


Luu xli̠­ca̠na pi̠ hui­xinín Dios ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Cristo, pero na̠ tla̠n nali̠­pa̠­xu­hua­yá̠tit porque hui­xinín na̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ nali̠­pa̠­ti̠­yá̠tit caj xpa̠­la­cata cumu huá li̠pa̠­hua­ná̠tit.


Y hua̠k tla̠n xac­tlá­hualh hasta ma̠squi huá qui­la­táma̠t xac­ma­ca­má̠s­ta̠lh la̠qui̠ chuná li̠huana̠ xta̠­ta­ká­tzi̠lh mili̠­la­ka­chix­cu­hui̠ncán hua̠ntu̠ hui­xinín li̠la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠tit Dios. Xli̠­ca̠na pi̠ para chuná xqui̠­táx­tulh aquit luu snu̠n xac­li̠­pa̠­xú­hualh, y na̠ xac­li̠­pa̠­xú­hualh lácu hui­xinín li̠pa̠­hua­ná̠tit Jesús.


Pus aquit cca̠­hua­niyá̠n pi̠ na̠ lac­xtum caqui­la̠­li̠­ta̠­pa̠­xu­huáhu u̠má quin­ta­pa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ aquit cka­lhi̠y.


Luu ca̠na cli̠­pa̠­xu­huay pi̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ cli̠­pa̠­ti̠ma caj mim­pa̠­la­ca­tacán hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo, porque aquit cca­tzi̠y pi̠ chuná cli̠­ma̠­ka­tzi̠ma nac qui­macni a̠má xta­pa̠tí̠n Cristo hua̠ntu̠ pá̠tilh caj xpa̠­la­ca­tacán hua̠nti̠ la̠nchú tali̠­pa̠­huán y tali̠­taxtuy cumu la̠ xmacni.


Xli̠­ca̠na pi̠ hui­xinín ca̠la­ka­lha­mántit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xca̠­ta­mac­nu̠­cani̠t nac pu̠la̠­chi̠n, y acxni̠ ca̠sa­ka­mak­lhti̠­cántit hua̠ntu̠ xka­lhi̠­yá̠tit xta­palh tumi̠n hui­xinín pa̠xu­hua̠na̠ ma̠s­tá̠tit, porque sta­lanca catzi̠­yá̠tit pi̠ nac akapú̠n kalhi̠­yá̠tit hua̠ntu̠ tlak xatlá̠n y ne̠c­xnicú lak­sputa.


Luu ca̠na li̠pa̠­xúhu a̠má cris­tiano hua̠nti̠ ta̠yaniy y pa̠ti̠y la̠tachá túcuya̠ tatzaksá̠n, porque acxni̠ nati̠­tax­tuko̠y xta­pa̠tí̠n xli̠­ca̠na pi̠ ámaj mak­lhti̠nán a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa, xta̠­chuná cumu la̠ aktum corona nata̠i̠cán hua̠ntu̠ Dios tica̠­ma̠­lac­nú̠­nilh naca̠­ma̠x­qui̠y xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xli̠­ca̠na tapa̠x­qui̠y y tali̠­pa̠­huán.


Koxu­taní̠n hui­xinín qui­na­ta̠lán, ne̠c­xnicú cataak­ska­hui­ta­pá̠tit,


Nata̠lán, luu cuentaj cat­la­huátit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua­niyá̠n: acxni̠ hui­xinín tamac­xtu­pi̠­yá̠tit tancs caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ li̠chu­hui̠­nancán, pero ni̠ pu̠lh hui­xinín cachu­hui̠­nam­pu­tútit huata na̠ cata­chu­hui̠­nan­ke̠lh xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos, y ni̠para calak­si̠­tzí̠tit para ni̠ chu­hui̠­nántit.


Aquinín luu lac­ta­li̠­pa̠hu cca̠­li̠­ma̠x­tu­yá̠hu hua̠nti̠ ya̠ tapa̠­xu­huá̠n tapa̠ti̠y la̠tachá túcuya̠ tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ ca̠lak­chín nac xla­ta­ma̠tcán, xa̠huachí aya ca̠li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nan­ca­ni̠­tátit la̠ta lácu tipa̠­ti̠ni̠t a̠má maká̠n ko̠lu­tzí̠n xuanicán Job, na̠ catzi̠­ya̠­tittá pi̠ aca­li̠stá̠n Dios laka­lhá­malh cumu xlá pa̠xu­hua̠na̠ pá̠ti̠lh xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ akspú­lalh; huá li̠la­ka­lhá­malh porque Dios xli̠­ca̠na luu tla̠n xta­pu­huá̠n y ca̠la­ka­lhamán xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán.


Quim­pu̠­chi­nacán catzi̠y lácu ca̠lak­ma̠xtuy xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xli̠­ca̠na xlá ca̠ucxilha pi̠ maktum tama­ca­ma̠x­qui̠ni̠t xla­ta­ma̠tcán, pero xlá na̠ ni̠ ca̠pa̠­tzan­ka̠niy hua̠ntu̠ tatit­la­huanít xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tale̠­má̠­nalh xla­ta­ma̠tcán xla­cata naca̠­pu­tza̠­naniy túcua tatit­la­huani̠t acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú na­sputcán y naca̠­ta̠t­la­huay taxokó̠n xli̠­hua̠k cris­tianos.


Ni̠para tzinú cali̠­lak­lhpe̠­cuántit hua̠ntu̠ nali̠­pa̠­ti̠­na­ná̠tit, huá chuná cca̠­li̠­hua­nimá̠n porque akska­huiní naca̠­ma̠­ta­mac­nu̠­ni̠­naná̠n nac pu̠la̠­chi̠n xla­cata naca̠­tzak­sa­niyá̠n min­ta­ca̠­naj­latcán para maktum qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu; juerza aklhu̠hua quilh­ta­macú naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ca­ná̠tit, pero chu­na­tiyá aksti̠tum cali̠­pa̠­huántit Dios y aquit nac­ca̠­li̠­ma̠s­ka­hui̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ