Romanos 8:27 - Totonac Coyutla27 Y cumu Dios hua̠k lakapasa hasta hua̠ntu̠ huí nac xpu̠lacni cha̠tum cristiano, xlá catzi̠y hua̠ntu̠ Espíritu Santo squiniy acxni̠ xlá chuná li̠ma̠akatzanke̠y caj quimpa̠lacatacán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Huata xlá chiné ca̠huánilh: —Huixinín hua̠nti̠ nac xlacati̠ncán cristianos li̠tasiyuputuná̠tit cumu la̠ hua̠nti̠ luu lactlá̠n lacchixcuhuí̠n, pero Dios hua̠k lakapasa hua̠ntu̠ xali̠xcájnit huí nac minacujcán. Porque na̠ luu mili̠catzi̠tcán pi̠ hua̠ntu̠ huixinín lacchixcuhuí̠n puhuaná̠tit pi̠ luu lhu̠hua xtapalh nac xlaksti̠pa̠ncán cristianos, xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ Dios ni̠ ucxilhputún, huata xlá lakmakán.
Xli̠maktutu huanipá: —Simón xkahuasa Juan, ¿xli̠ca̠na chi̠nchú quimpa̠xqui̠ya? Pedro luu snún li̠púhua porque aya xli̠maktutu la̠ta xkalhasquima para luu xli̠ca̠na xpa̠xqui̠y, xlá chiné huánilh: —Quimpu̠chiná, huix hua̠k catzi̠ya y luu stalanca catzi̠ya pi̠ aquit cpa̠xqui̠yá̠n. Jesús huanipá: —Para xli̠ca̠na la̠ quihuaniya, pus luu li̠huana̠ caca̠maktákalhti quiborregos.
Xli̠hua̠k hua̠nti̠ caj xma̠nhuá tali̠taakatzanke̠tama̠y hua̠ntu̠ lakati̠y catatláhualh a̠má li̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ hua̠k kalhi̠yá̠hu, caj chuná tali̠laktzanka̠ta̠yay, pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠taakatzanke̠y xlacata natama̠kantaxti̠y nac xlatama̠tcán hua̠ntu̠ natali̠makapa̠xuhuay Dios xli̠ca̠na pi̠ luu li̠pa̠xúhu y akatziyanca nalatama̠y.
Huata Dios hua̠nti̠ hua̠k ca̠lakapasniy xnacujcán cristianos quinca̠li̠lacsacni pi̠ nacliakchuhui̠naná̠hu a̠má li̠pa̠xúhu xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. ¡Pus huá xpa̠lacata aquinín cliakchuhui̠naná̠hu xtachuhuí̠n! Acxni̠ aquinín cli̠chuhui̠naná̠hu ni̠ huá chuná cli̠huaná̠hu la̠qui̠ nacca̠makapa̠xuhuayá̠hu cati̠hua̠ cristiano huata huá Dios cmakapa̠xuhuama̠náhu.
Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ ankalhi̠ná cala̠kalhapalanítit mintala̠kalhi̠ncán, na̠ ankalhi̠na cala̠li̠kalhtahuakátit cha̠tum a̠cha̠tum nac xlacatí̠n Dios la̠qui̠ ma̠squi túcu xlaniyá̠tit natatla̠nti̠yá̠tit porque a̠má cristianos hua̠nti̠ tla̠n xtapuhuá̠n y ankalhi̠ná kalhtahuakaniy Dios xli̠ca̠na pi̠ xoración kalhi̠y lanca li̠tlihueke y Dios kaxmatniy hua̠ntu̠ squiniy.