Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 6:19 - Totonac Coyutla

19 (Aquit huá cca̠­li̠­xa­kat­li̠má̠n hua̠ntu̠ laka­pa­sá̠tit porque maka­pi­tzí̠n hui­xinín chuná naaka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n.) Pus chuná la̠ xapu̠lh xma­ca­ma̠s­ta̠­ni̠­tátit mila­ta­ma̠tcán chu mimac­nicán xla­cata nali̠t­la­hua­yá̠tit tala̠­ka­lhí̠n y hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n ta­scújut, pus na̠chuna li̠túm cali̠­mak­xtéktit mila­ta­ma̠tcán chu mimac­nicán xla­cata huá nali̠t­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ tla̠n ta­scújut la̠qui̠ caj xma̠nhuá nata­pek­si̠­ni­yá̠tit quiDioscán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 6:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús xca̠­la­ka­tza̠­lat­la̠­huán lactzu ca̠chi­qui̠ní̠n la̠ta xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Gali­lea, xca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos nac xpu̠­si­cu­lancán judíos anta­nícu xchá̠n, xlá xca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠nán a̠má xasa̠sti xta­péksi̠t hua̠ntu̠ Dios xma̠­tzu­qui̠­putún nac ca̠quilh­ta­macú y na̠chuna li̠túm xca̠­ma̠t­la̠nti̠y ti̠pa̠­katzi tajátat hua̠ntu̠ xca̠­ka­lhi̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos.


Xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ maklh­ca­tzi̠­yá̠hu pi̠ tli­hueke kalhi̠­yá̠hu quin­ta­ca̠­naj­latcán, pus qui­lacán cat­la­huáhu xta­xlaj­uanitcán xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ ni̠naj li̠huana̠ tali̠­pa̠­huán Dios, xa̠huachí ni̠ caj xma̠nhuá calac­pu­tzáhu hua̠ntu̠ aquinín ma̠t­la̠n­ti̠­yá̠hu.


Pero huí ti̠ nalac­pu­huán, pi̠ acxni̠ tla­hua­yá̠hu li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n laca­tancs li̠ta­siyuy y naca­tzi̠­yá̠hu pi̠ Dios quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n porque ni̠ quin­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠yá̠n. Xli̠­ca̠na chuná qui̠­tax­tuma la̠nchú quilh­ta­macú pero acxni̠ nalak­chá̠n a̠má quilh­ta­macú acxni̠ Dios juerza naquin­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠yá̠n xpa̠­la­cata quin­ta­la̠­ka­lhí̠n, ¿apoco entonces nahua­ná̠hu pi̠ huá Dios ni̠tlá̠n catzi̠y porque quin­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠yá̠n? (Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ maka­pi­tzí̠n chuná nata­lac­pu­huán.)


Ni̠ cama̠s­tá̠tit quilh­ta­macú xla­cata pi̠ mimac­nicán nali̠t­la­hua­yá̠tit tala̠­ka­lhí̠n, huata anka­lhi̠ná cali̠­ta­mak­xtéktit pi̠ huá Dios naca̠­ma̠­pek­si̠yá̠n xta̠­chuná cumu la̠ hua̠nti̠ aya tani̠ni̠t y tala­cas­ta­cuanani̠t nac ca̠li̠ní̠n la̠qui̠ aksti̠tum nata­la­tama̠y, y cama­ca­ma̠x­quí̠tit mila­ta­ma̠tcán la̠qui̠ nali̠t­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ tla̠n ta­scújut.


pero huí pu̠lactum nac qui­macni hua̠ntu̠ qui­sa­ka̠li̠y xla­cata nac­ma̠­kan­taxti̠y, huá tamá xali̠xcáj­nit quin­ta­la­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ qui­ma̠­lac­pu­hua̠ni̠y xla­cata nac­tla­huay tala̠­ka­lhí̠n, xlá qui­maka­tla­jani̠t y qui­li̠­lama cumu la̠ xta­chí̠n.


Xa̠huachí huá li̠ka­lhi̠­yá̠hu Xes­pí­ritu Dios la̠qui̠ naquin­ca̠­mak­ta̠­yayá̠n acxni̠ aquinín ta­xlaj­uani̠­yá̠hu, y na̠chuna li̠túm cumu aquinín ni̠lay kalh­ta­hua­ka­ni­yá̠hu Dios xla­cata nama̠t­la̠n­ti̠­yá̠hu pi̠ luu naquin­ca̠­kax­mat­niyá̠n, pus huata huá chú tamá Espíri­tu Santo quin­ca̠­pa̠­la­ca­chu­hui̠­naná̠n acxni̠ caj jalh­pa̠­ni̠­yá̠hu y ni̠ mac­la­yá̠hu tachu­huí̠n hua̠ntu̠ nahua­ná̠hu nac xla­catí̠n Dios.


Nac milak­sti̠­pa̠ncán tla­hua­má̠­calh li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n pero ma̠squi chuná hui­xinín ni̠ cuentaj tla­hua­yá̠tit y hasta laca­ta̠­qui̠­na­ná̠tit. ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit lácu huan aktum takalh­chu­huí̠n: “Ma̠squi caj actzu̠ leva­dura nama­ca̠­nicán xata­lakmún harina, xli̠­hua̠k xli̠­lanca bastón nama̠xcuti̠ko̠y”?


Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ xapu̠lh hui­xinín na̠chuná xla­pá̠tit, pero chú aya ca̠la­ka­lha­ma­ni̠tán Dios y Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo ca̠che­ke̠­makanín xli̠­hua̠k min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán la̠qui̠ chuná Espíri­tu Santo naca̠­ta̠­la­ta­ma̠yá̠n nac mila­ta­ma̠tcán y hua̠ntu̠ aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit, xa̠huachí caj xma̠nhuá Dios nali̠­ma­cuani­yá̠tit y nama̠­la­ca­tzu­hui̠­yá̠tit cumu la̠ xli̠­ca̠na xca­maná̠n.


Y hui­xinín ni̠tu̠ tipu­hua­ná̠tit para caj xma̠nhuá clac­sac­xtuma hua̠ntu̠ que̠cstu clac­pu­huama xla­cata pi̠ xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ nali̠s­cuja cha̠tum chixcú huá luu nali̠­hua̠yán, porque hasta nac xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés hua̠ntu̠ títzokli,


Nata̠lán, acxni̠ cha̠tum chixcú para túcu li̠ta̠­la­ca̠xlay tunu xta̠­cris­tiano o para túcu ma̠lac­nu̠niy, li̠ta̠­yaniy nama̠x­qui̠y y nafir­mar­tla­huaniy mactum cáp­snat, xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para cha̠tum tícu cati­lac­tlá­hualh o ni̠para cha̠tum tícu cati­ma̠­li̠­huá­qui̠lh. Para aquinín cris­tianos ma̠kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠ntu̠ li̠ta̠­ya­yá̠hu y firmar tla­hua­yá̠hu xali̠­huaca Dios nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y.


Acxtum cala̠­mak­ta̠­yátit la̠qui̠ ni̠ti̠ caj nalak­makán acxni̠ Dios hui̠ntí namak­ta̠­ya­putún nac xla­táma̠t, porque ni̠ cla­cas­quín para tícu nali̠­taxtuy nac milak­sti̠­pa̠ncán cumu la̠ akatum xu̠n palhma hua̠ntu̠ staca y ca̠ma̠­la­ka­huitiy cris­tianos hua̠nti̠ tamac­la­cas­quim­putún.


Porque tamá xapuxcu quin­cu­rajcán tla̠n naquin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n, xlá sta­lanca catzi̠y pi̠ aquinín ni̠ kalhi̠­yá̠hu li̠­tli­hueke; cumu xlá na̠ chixcú chix­cu­huí̠­lalh catzi̠y lácu saka̠­li̠cán qui­mac­nicán ma̠t­la­hui̠­pu­tuncán tala̠­ka­lhí̠n, pero ma̠squi xlá saka̠­lí̠­calh ne̠c­xnicú tlá­hualh tala̠­ka­lhí̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ