Romanos 5:18 - Totonac Coyutla18 Cumu caj xpa̠lacata a̠má xapu̠lh xtala̠kalhí̠n Adán ca̠ma̠laktzánke̠lh xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tamacastá̠lalh y chuná chú naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán xpa̠lacata xtala̠kalhi̠ncán, na̠chuna li̠túm caj xpa̠lacata a̠má tla̠n xtascújut Jesucristo hua̠ntu̠ tláhualh acxni̠ ca̠lacxacánilh xli̠hua̠k xtala̠kalhi̠ncán cristianos nac cruz, pus niaj catica̠ma̠pa̠ti̠ní̠calh hua̠nti̠ natali̠pa̠huán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Porque xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠pa̠huán y taca̠najlay pi̠ xli̠ca̠na naca̠ma̠tzanke̠naniy xtala̠kalhi̠ncán xli̠ca̠na pi̠ ca̠ma̠tzanke̠nanicán cumu la̠ taca̠najlay, y na̠ cacatzí̠tit pi̠ a̠má Jesús ma̠tla̠nti̠ni̠t tlahuani̠t hua̠ntu̠ xli̠ma̠peksí̠n Moisés ne̠cxnicú lay tlahuay, porque a̠má li̠ma̠peksí̠n ni̠lay catama̠tzanke̠nanín mintala̠kalhi̠ncán ma̠squi li̠huana̠ nama̠kantaxtiyá̠tit hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n.
Dios aya xlaclhca̠huili̠ni̠ttá pi̠ huá Jesús naxoko̠nuniy xpa̠lacata quintala̠kalhi̠ncán acxni̠ nani̠y. Chuná xlacapa̠stacni̠t porque Dios ankalhi̠ná tlahuay hua̠ntu̠ xli̠lat y xcatzi̠y pi̠ a̠má tala̠kalhí̠n juerza naxoko̠nuncán. Xamaká̠n quilhtamacú caj tili̠kálhi̠lh ni̠ ca̠ma̠xokó̠ni̠lh cristianos xtala̠kalhi̠ncán, hasta namín hua̠nti̠ naxoko̠nún xpa̠lacatacán.
Amá xapu̠lh chixcú hua̠nti̠ Dios tima̠lacatzuqui̠chá xuanicán Adán, acxni̠ xlá xlama nac ca̠quilhtamacú kalhakaxmatmákalh Dios y tláhualh tala̠kalhí̠n, huá xpa̠lacata lí̠ni̠lh y chuná chú tanu̠chi li̠ní̠n nac ca̠quilhtamacú. Y xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tzúculh tatalhu̠hui̠y ni̠lay talacatzá̠lalh li̠ní̠n porque hua̠k tatláhualh tala̠kalhí̠n, na̠ hua̠k táni̠lh.
Pero xtala̠kalhí̠n Adán hua̠ntu̠ titláhualh xamaká̠n quilhtamacú ni̠lay ta̠talacastuca xtalakalhamaní̠n Dios hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán. Porque caj xpa̠lacata xtala̠kalhí̠n a̠má xapu̠lh chixcú huá talí̠ni̠lh xli̠hua̠k xli̠talakapasni hua̠nti̠ talacáchilh acali̠stá̠n, pero xtalakalhamaní̠n hua̠ntu̠ quinca̠ta̠i̠yá̠n nac xlatáma̠t Jesucristo huá tali̠laktaxtuni̠t lhu̠hua cristianos.
Umá qui̠taxtuy pi̠ cumu a̠má cha̠tum xapu̠lh chixcú kalhakaxmatmákalh hua̠ntu̠ tili̠ma̠péksi̠lh Dios xli̠hua̠k hua̠nti̠ acali̠stá̠n talacáchilh na̠ makla̠kalhi̠naní̠n tali̠táxtulh, na̠chuna li̠túm caj xpa̠lacata pi̠ a̠má cha̠tum chixcú Cristo hua̠k kalhakáxmatli hua̠ntu̠ li̠ma̠péksi̠lh Dios lhu̠hua cristianos ca̠li̠má̠xtulh cumu la̠mpara ni̠tu̠ xtala̠kalhi̠ncán.
Para chuná natlahuayá̠tit a̠má tala̠kalhí̠n niajlay catica̠makatlaján nac milatama̠tcán, porque huixinín niaj huá li̠pa̠huaná̠tit xli̠ma̠peksí̠n Moisés la̠qui̠ naca̠huaniyá̠n lácu lacuán cristianos nali̠taxtuyá̠tit, sinoque porque ca̠najlayá̠tit pi̠ caj xtalakalhamaní̠n Dios ma̠squi chuná qui̠taxtuni̠t.
Pero ucxilhá̠hu Jesús hua̠nti̠ ni̠ luu maka̠s quilhtamacú Dios li̠má̠xtulh ni̠tu̠ xkalhi̠y xli̠tlihueke cumu la̠ takalhi̠y ángeles y xlá tla̠n tláhualh tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li̠ní̠n caj quimpa̠lacatacán porque xcatzi̠y pi̠ huá Dios chuná xli̠laclhca̠huili̠ni̠t nama̠kantaxti̠y, porque xlá xli̠ca̠na quinca̠pa̠xqui̠yá̠n. Y caj xpa̠lacata a̠má tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ Jesús pá̠ti̠lh acxni̠ makní̠calh, la̠nchú aya kalhi̠y xatlá̠n xpu̠táhui̠lh nac akapú̠n la̠qui̠ cane̠cxnicahuá nalakachixcuhui̠cán y naca̠cni̠nanicán.
Aquit Simón Pedro hua̠nti̠ Jesucristo quili̠lacsacni̠t xapóstol nacuán la̠qui̠ naclacscujniy, luu ca̠na li̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n eé quincarta xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ na̠ aya li̠pa̠huani̠tátit Quimpu̠chinacán chuná cumu la̠ aquinín na̠ li̠pa̠xúhu cli̠pa̠huani̠táhu, porque tamá tali̠pa̠hu quiDioscán y Quima̠akapu̠taxti̠nacán xli̠ca̠na pi̠ tla̠n quinca̠catzaniyá̠n.