Romanos 3:30 - Totonac Coyutla30 Porque ni̠ anán a̠túnuj Dios sinoque caj xma̠nhuá cha̠tum, huá eé Dios hua̠nti̠ quinca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n xli̠hua̠k quintala̠kalhi̠ncán para li̠pa̠huaná̠hu hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y, porque xlá ni̠ huá cuentaj tlahuay para circuncidarlani̠ta o ni̠ circuncidarlani̠ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Amá chixcú hua̠nti̠ ni̠ circuncidarlani̠t porque ni̠ judío, pero para nac xlatáma̠t nama̠kantaxti̠y xli̠ma̠peksí̠n Dios, pus tancs cacatzí̠tit pi̠ huá chú naca̠ma̠ma̠xani̠yá̠n nac xlacatí̠n Dios xli̠hua̠k huixinín judíos hua̠nti̠ li̠lacata̠qui̠naná̠tit pi̠ circuncidarlani̠tátit y kalhi̠yá̠tit xatatzokni xli̠ma̠peksí̠n pero ma̠squi chuná ni̠ ma̠kantaxti̠yá̠tit.
Pus huá eé luu cma̠lulokputún xlacata pi̠ cha̠tum makla̠kalhi̠na chixcú tla̠n nalaktalacatzuhui̠y Dios xta̠chuná cumu lá̠mpara ni̠tu̠ kalhi̠y xtala̠kalhí̠n, ni̠ xlacata cumu para ma̠kantaxti̠ni̠t nac xlatáma̠t xli̠ma̠peksí̠n Dios sino porque li̠pa̠huán Dios y ca̠najlay pi̠ xlá ca̠ma̠tzanke̠nanini̠t xtala̠kalhí̠n.
Dios lacásquilh pi̠ ni̠tu̠ natlahuay Abraham huata caj xma̠nhuá naca̠najlay hua̠ntu̠ tima̠lacnú̠nilh y chuná xlá caj xpa̠lacata xtalakalhamaní̠n ma̠squi tili̠má̠xtulh cumu la̠ xcamán hua̠nti̠ ni̠tu̠ xtala̠kalhí̠n. Chuná li̠táxtulh la̠qui̠ ni̠ caj xma̠nhuá judíos hua̠nti̠ talaktzaksay tama̠kantaxti̠y nac xlatama̠tcán xli̠ma̠peksí̠n Moisés natali̠pa̠xuhuay hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y, porque na̠ hua̠k natali̠pa̠xuhuay hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Dios chuná cumu la̠ li̠pá̠hualh Abraham. Y Abraham chú li̠taxtuy cumu la̠ xapuxcu quintla̠tcán nac quintaca̠najlatcán.
Umá tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ tili̠chuhuí̠nalh korutzí̠n rey David, ¿puhuaná̠tit huixinín pi̠ caj xma̠nhuá ca̠mini̠niy natali̠pa̠xuhuay a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ tasiyuy nac xmacnicán pi̠ tacircuncidarlani̠t, osuchí na̠tlá̠n tali̠pa̠xuhuay a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos? Pero si a̠cu cca̠huanikó̠n pi̠ Dios li̠má̠xtulh Abraham cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ titlahuani̠t xtala̠kalhí̠n caj xpa̠lacata cumu li̠pá̠hualh Dios.
Porque hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú Dios xucxilhlacachima la̠ naca̠lakalhamán cristianos ca̠lacchú quilhtamacú, y chiné tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka pi̠ Dios na̠ naca̠lakma̠xtuy xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ nali̠pa̠huán hua̠ntu̠ Dios nama̠lacnu̠y xta̠chuná cumu la̠ lakalhámalh Abraham caj xpa̠lacata xtaca̠nájlat porque chiné tima̠lacnú̠nilh: “Xta̠chuná cumu la̠ clakalhamani̠tán caj xpa̠lacata cumu quili̠pa̠huana, na̠chuná nacca̠lakalhamán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nahuán ma̠squi cani̠hua̠ pulatama̠n.”