Romanos 16:1 - Totonac Coyutla1 Aquit cca̠li̠ma̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi̠ camakta̠yátit cha̠tum quinta̠lacán pusca̠t huanicán Febe, ca̠lakama̠chá̠n porque xlá xli̠ca̠na luu ca̠makta̠yani̠t y ca̠li̠scujni̠t cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Dios nac Cencrea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
aquit cca̠huaniyá̠n xlacata a̠má chixcú luu lhu̠hua chiqui ámaj kalhi̠y la̠ta nícu nachá̠n, lhu̠hua cumu la̠ xnata̠lán, cumu la̠ xnatla̠tni, osuchí cumu la̠ xcamaná̠n, o cumu la̠ xparcela, luu xli̠ca̠na lhu̠hua ámaj maclay, y ma̠squi luu la̠n cali̠aksanca y ca̠li̠putzasta̠laca caj quimpa̠lacata; porque xlacán a̠ma̠ko̠lh cristianos taamá̠nalh tamaklhti̠nán lanca tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa nac akapú̠n.
Juerza aklhu̠hua quilhtamacú latama̠lhcú Pablo nac a̠má ca̠chiquí̠n, pero acali̠stá̠n ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtali̠pa̠huani̠t Jesús xalac Corinto xlacata pi̠ aya naán, entonces ca̠ta̠táju̠lh Aquila y Priscila nac aktum barco y táalh pekán nac Siria. Acxni̠ tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Cencrea tatá̠ctalh nac barco, porque lacásquilh Pablo pi̠ antá caaksítcalh la̠qui̠ chuná tla̠n nali̠ma̠kantáxti̠y hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠nini̠t Dios nalakachixcuhui̠y.
Acxni̠ chiné cchuhui̠nán ma̠x lacpuhuaná̠tit pi̠ caj que̠cstu cli̠talanqui̠ma xli̠hua̠k quintascújut hua̠ntu̠ ctlahuama la̠qui̠ chuná tla̠n naquila̠li̠pa̠huaná̠hu. Osuchí ma̠x lacpuhuaná̠tit pi̠ xlacasquinca nacputzay tícu naquintlahuaniy mactum carta antanícu nahuán pi̠ tla̠n hua̠ntu̠ cli̠scujma̠náhu cumu la̠ tatlahuay makapitzí̠n osu lacpuhuaná̠tit pi̠ cca̠squinimá̠n tla̠n naquila̠tlahuaniyá̠hu tamá carta.