Romanos 14:18 - Totonac Coyutla18 Amá cristiano hua̠nti̠ chuná aksti̠tum li̠lakachixcuhui̠y Cristo nac xlatáma̠t xli̠ca̠na luu makapa̠xuhuay Dios y na̠chuná cristianos talakati̠y hua̠ntu̠ xlá tlahuay. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
¿Túcu huix minkásat xlacata tla̠n naca̠li̠huaniya hua̠ntu̠ tatlahuamá̠nalh xa̠makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ na̠ tali̠pa̠huán Dios? Porque caj xma̠nhuá Dios tla̠n naca̠li̠huaniy para tla̠n o ni̠tlá̠n talakachixcuhui̠má̠nalh. Pero hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Dios xli̠ca̠na natacatzi̠y hua̠ntu̠ xlá lacasquín catatláhualh porque Dios ni̠ tzanka̠niy li̠tlihueke para chuná naquinca̠ma̠catzi̠ni̠yá̠n cha̠tunu.
Cumu huixinín aya ca̠lakma̠xtucani̠tátit pus na̠ aya pektanu̠ni̠tátit pi̠ nascujniyá̠tit Dios, xli̠ca̠na pi̠ u̠má hua̠ntu̠ pektanu̠ni̠tátit luu naca̠li̠macuaniyá̠n porque luu aksti̠tum lapá̠tit nahuán nac xlacatí̠n Dios, y acali̠stá̠n juerza naca̠ma̠xqui̠caná̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa.
Chuná cca̠huaniyá̠n la̠qui̠ li̠huana̠ naakata̠ksá̠tit y nacatzi̠yá̠tit pi̠ cha̠tum chixcú ma̠squi xtama̠huacani̠t y xma̠scujumá̠calh cumu la̠ tachí̠n acxni̠ li̠pá̠hualh Jesús, la̠nchú qui̠taxtuy pi̠ lá̠mpara ca̠lakuá̠n lama porque lakma̠xtuni̠t Quimpu̠chinacán la̠qui̠ nascujniy, y na̠chuna li̠túm xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ca̠lakuá̠n xtalamá̠nalh acxní tali̠pá̠hualh Jesús, la̠nchú xlacán ca̠qui̠taxtuniy cumu lá xtachí̠n y xtasa̠cuá̠n Cristo.
Aquinín ni̠tu̠ ctlahuama̠náhu hua̠ntu̠ li̠xcájnit y li̠ma̠xaná; ni̠ti̠ tu̠ cliakskahuima̠náhu hua̠ntu̠ ni̠chuná quinca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n Dios, huata hua̠ntu̠ aksti̠tum cli̠chuhui̠naná̠hu y cma̠luloká̠hu xtachuhuí̠n. Y Dios cli̠maca̠ná̠hu pi̠ stalanca catzi̠y hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n la̠qui̠ huixinín tla̠n naquila̠ca̠najlaniyá̠hu.
Cumu aquinín stalanca ccatzi̠yá̠hu lácu Dios ámaj ca̠ma̠pa̠ti̠ni̠y cristianos caj xpa̠lacata xtala̠kalhi̠ncán, huá juerza cca̠li̠ma̠akatzanke̠yá̠hu cristianos pi̠ catali̠pá̠hualh. Cumu Dios stalanca quinca̠lakapasá̠n y catzi̠y pi̠ ni̠ caj cakskahuinama acxni̠ cli̠chuhui̠naná̠hu, clacpuhuaná̠hu pi̠ na̠chuná huixinín quila̠lakapasá̠hu.
Caj xpa̠lacata cumu huixinín quila̠ma̠lakacha̠níhu Epafrodito qui̠taxtuy pi̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ quila̠ta̠i̠ni̠táhu, chu hasta quiakata̠xtunima hua̠ntu̠ xlá quili̠míni hua̠ntu̠ ma̠li̠taní̠tit. Xli̠hua̠k hua̠ntu̠ quila̠ma̠lakacha̠níhu xta̠chuná cumu la̠ ciensus hua̠ntu̠ luu tla̠n mu̠csún, xta̠chuná cumu la̠ tu̠ luu li̠lakáti̠t mu̠csún hua̠ntu̠ li̠lakachixcuhui̠cán Dios.
Ahuata tu̠ cca̠huaniyá̠n nata̠lán, pi̠ huá calacapa̠stáctit hua̠ntu̠ xtalulóktat, hua̠ntu̠ naca̠li̠macuaniyá̠n, hua̠ntu̠ mini̠niy nama̠xqui̠cán cá̠cni̠t, huá la̠ta aksti̠tum nalatapa̠yá̠tit, la̠ta tla̠n nacatzi̠yá̠tit, xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tla̠n tasiyuy. Ankalhi̠ná calacapa̠stáctit hua̠ntu̠ aksti̠tum la̠qui̠ chuná tla̠n nali̠ma̠siyuyá̠tit nac milatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh lacuán tascújut hua̠ntu̠ xli̠hua̠k cristianos natama̠tla̠nti̠y.
Huixinín aksti̠tum calatapá̠tit nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ talakapasa Dios y ni̠ tali̠pa̠huán, ma̠squi xlacán la̠nchú cala̠huá ca̠li̠kalhchuhui̠naná̠n cumu lá̠mpara lacli̠xcájnit cristianos huixinín, pero caj la̠ta nataucxilha a̠má lacuán mintascujutcán hua̠ntu̠ titlahuani̠tátit, nahuán acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠kalhapali̠y cristianos xpa̠lacata xtala̠kalhi̠ncán, xlacán juerza natali̠lakachixcuhui̠y Dios xpa̠lacata a̠má xtascújut hua̠ntu̠ titlahuani̠t nac milatama̠tcán.
Li̠huana̠ calacapa̠stáctit: para huixinín ca̠li̠ma̠pa̠ti̠ni̠pa̠cántit caj xpa̠lacata cumu hui̠ntú tlahuani̠tátit hua̠ntu̠ ni̠ mili̠tlahuatcán xuani̠t, ¿lacpuhuaná̠tit pi̠ Dios naca̠lakalhamaná̠n y naca̠li̠pa̠xuhuayá̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ pa̠ti̠pá̠tit? Pero para ca̠li̠ma̠pa̠ti̠ni̠pa̠cántit caj xpa̠lacata cumu tlahuapá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut y pa̠xcatli̠pimpá̠tit hua̠ntú ca̠ma̠pa̠ti̠ni̠pa̠cántit, entonces xli̠ca̠na pi̠ hua̠ntamá lakati̠y Dios hua̠ntu̠ huixinín tlahuapá̠tit porque li̠pa̠huaná̠tit.
Y xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Cristo ca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ xastacná chíhuix hua̠ntu̠ xlá ca̠maclacasquima cumu ca̠xtlahuama aktum xastacná pu̠siculan antanícu huij nahuán, hasta na̠ quinca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ cura hua̠nti̠ aksti̠tum natali̠lakachixcuhui̠y Dios xnacujcán, xlá luu lakati̠y u̠má li̠lakachixcuhui̠n hua̠ntu̠ Jesucristo tlahuani̠t nac quilatama̠tcán.
Pero huixinín lacati̠tum catzucútit li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠tit hua̠ntu̠ ca̠najlayá̠tit, aksti̠tum cakalhí̠tit mintalacapa̠stacnicán la̠qui̠ xlacán naca̠ucxilhá̠n, y ma̠squi xlacán li̠xcájnit ca̠li̠kalhchuhui̠naná̠n tahuán pi̠ huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Cristo luu laclanca makla̠kalhi̠nanín, entonces ma̠n natatzucuy tali̠lacama̠xanán xtachuhuí̠ncán hua̠ntu̠ tahuán, porque natacatzi̠y pi̠ kalhi̠yá̠tit tla̠n mintalacapa̠stacnicán.