Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 9:26 - Totonac Coyutla

26 y la̠ta xli̠­ca̠­lanca a̠má pu̠la­tama̠n tala­ka­pun­tú­mi̠lh tachu­huí̠n hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 9:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Siria catzí̠­calh hua̠ntu̠ xtla­huama Jesús y lhu̠hua cris­tianos tzú­culh tali̠mín ta̠tat­laní̠n hua̠nti̠ catu̠huá xta­li̠­pa̠­ti̠­má̠­nalh ti̠pa̠­katzi tajátat, na̠ chuná catu̠hua̠ taca­tza­ná­juat, na̠chuná hua̠nti̠ xca̠­maka­tla­jani̠t xes­pí­ritu akska­huiní, y na̠ pacs hua̠nti̠ xca̠s­noka uú̠n, na̠chuná hua̠nti̠ xta­lac­lu̠n­tu̠­hua­nani̠t y ni̠lay xtat­la̠­huán. Pus Jesús hua̠k ca̠ma̠t­lá̠n­ti̠lh.


Pero caj la̠ta xlacán tatáx­tulh, tuncán tzú­culh tali̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ Jesús xtla­huani̠t nac xla­ta­ma̠tcán y la̠ta xli̠­ca̠­lanca a̠má pu̠la­tama̠n hua̠k catzí̠­calh.


Pu̠tum lac­chix­cu­huí̠n xalac Gali­lea xta­li̠­chu­hui̠nán la̠ta tu̠ xlá xtla­huay Jesús.


Pero a̠má chixcú cati̠huá tzú­culh ca̠li̠­ta̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t Dios y lácu xma̠­pac­sani̠t. Pus caj huá xla­cata Jesús niajlay xta­nu̠­ya̠chá nac aktum ca̠chi­quí̠n anta­nícu lhu̠hua xtza­macán, pus huata caj xca̠­macní̠n xtla̠­huán anta­nícu ni̠ti̠ tala­yá̠­nalh cris­tianos. Pero ma̠squi chuná, xtamín cani̠huá xalaní̠n xla­cata nata­kax­matniy xta­chu­huí̠n.


Acxni̠ rey Herodes cátzi̠lh la̠ta xli̠­chu­hui̠­nancán xta­scújut Jesús porque cani̠huá xta­la­ka­pun­tu­mi̠ma xta­chu­huí̠n, chiné huá: —Huá tamá chixcú, Juan Bau­tista, lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n, por eso tla̠n li̠t­la­huay lac­lanca ta­scújut y kalhi̠y li̠t­li­hueke.


Acxni̠ Jesús qui̠­tás­pitli nac desierto alh nac Gali­lea, pero luu xli̠­ca̠na xka­lhi̠y xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo y cani̠huá lacaxtum nac xli̠­ca̠­lanca a̠má pu̠la­tama̠n xli̠­chu­hui̠­nancán xta­scújut hua̠ntu̠ xlá xca̠t­la­huay.


La̠ta túcuya̠ ta­scújut xtla­huay Jesús cani̠huá xli̠­chu­hui̠­nancán xli̠­ca̠­lanca nac a̠má pu̠la­tama̠n.


Pero xli̠­ca̠­lanca nac a̠má pu̠la­tama̠n xtaakpun­tu­mi̠ma la̠ta xli̠­chu­hui̠­nancán xta­scújut Jesús, y luu lhu̠hua cris­tianos xta­lakmín la̠qui̠ nata­kax­matniy xta­chu­huí̠n y la̠qui̠ naca̠­ma̠t­la̠nti̠y hua̠nti̠ xca̠­ka­lhi̠y tajátat.


Y xli̠­hua̠k xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Judea catzí̠­calh hua̠ntu̠ Jesús xtla­huani̠t.


Pablo lak­lá­ca̠lh antaní xuí rey Agripa y chiné huá­nilh: —Huix tali̠­pa̠hu rey Agripa, luu li̠huana̠ laka­pasa hua̠ntu̠ aquinín cka­lhi̠­yá̠hu quin­tas­ma­ni̠ncán, pus caj huá xpa̠­la­cata luu ni̠para tzinú cquilh­pu­huán cchu­hui̠nán nac mila­catí̠n porque cca­tzi̠y pi̠ hua̠k catzi̠ya hua̠ntu̠ kan­tax­tuni̠t nac quim­pu̠­la­ta­ma̠ncán, porque hua̠ntu̠ antá kan­tax­tuni̠t ni̠tu̠ caj tze̠k lani̠t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ