San Mateo 9:23 - Totonac Coyutla23 Pero acxni̠ Jesús cha̠lh nac xchic a̠má xapuxcu judío xuanicán Jairo, xlá ca̠úcxilhli hua̠nti̠ xtama̠tasi̠má̠nalh lí̠spek xlacata aya naancán ma̠cnu̠nuncán, na̠chuná xli̠lhu̠hua cristianos xtatasamá̠nalh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Xlacán caj xta̠chuná tali̠taxtuy cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ camán hua̠nti̠ ni̠ takalhakaxmatni̠nán y hua̠nti̠ ma̠rí takama̠nantahuilay nac plaza y chiné taquilhaniy xcompañeroscán: “Pus ¿túcu luu lacasquiná̠tit? Aquinín aya cca̠li̠skolininín lí̠spek xtatlaknicán hua̠ntu̠ luu lacli̠pa̠xúhu tantli̠ní̠n, pero huixinín ni̠ tantli̠yá̠tit; cca̠li̠quilhtli̠nín xaya̠ tali̠puhuá̠n taquilhtlí̠n, pero huixinín ni̠ tasátit.”
Acxni̠ talákcha̠lh, Pedro la̠li̠huán ca̠tá̠milh, acxni̠ chú tácha̠lh nac Jope la̠li̠huán lé̠ncalh nac a̠má chiqui antaní xma̠chá a̠má ni̠n. Lhu̠hua lacpusca̠tní̠n pu̠ni̠naní̠n xtalakmini̠t y xtalaktasamá̠nalh, hua̠k xtali̠mini̠t clhaka̠tcán hua̠ntu̠ Dorcas xca̠ta̠i̠ni̠t acxni̠ xlá xlamajcú, hua̠k tama̠siyúnilh y tahuánilh Pedro.
Ni̠aj para maktum catitakáxmatli nac minca̠tiji̠ní̠n para naca̠ma̠sa̠ni̠cán la̠tachá túcuya̠ li̠tlakni cumu la̠ arpa, lí̠spek xa̠hua trompeta, y xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n xa̠hua scujní̠n hua̠nti̠ antá li̠pa̠xúhu xtatasiyuy pi̠ xtalata̠yay niaj ne̠cxnicú catitatasíyulh, na̠ ni̠para catitakáxmatli para namacasa̠nán xachíhuix molino, huata caj luu ca̠tzayanca nahuanko̠y.