Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 8:3 - Totonac Coyutla

3 Jesús laka­lhá­malh li̠mac­chí­palh xmacán nac xmacni y chiné huá­nilh: —Chuná cla­cas­quín, la̠n­chuj­tuncán capacsti. Acxni̠ chuná huan­ko̠lh a̠má ta̠tatlá tuncán pacsli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 8:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús huá­nilh a̠má chixcú hua̠nti̠ csca̠c­ni­ko̠ni̠t xmacán: —Huix cuanimá̠n, cas­tonkti mimacán. Acxni̠ xlá stonkli xmacán xli̠­ca̠na pi̠ li̠huana̠ tat­la̠n­tí̠­nilh chuná cumu la̠ makatu.


Jesús laka­lhá­malh, xamá­nilh nac xmacni y chiné huá­nilh: —Chuná cla­cas­quín, la̠nchú tuncán capacsti.


Jesús tá̠qui̠lh, li̠ma̠­pék­si̠lh catá­cacsli u̠n y chiné huá­nilh pupunú: —¡Cacs cata­huila y niaj cata̠­ke­ya̠hua! Amá u̠n xa̠hua pupunú cacs tata­hui­la­ko̠lh y ca̠tzi­yan­csuanan­ko̠lh.


Jesús maca­chí­palh a̠má tzuma̠t y huá­nilh: —Talita cumi —u̠má tachu­huí̠n huam­putún: Huix cuanimá̠n, tzuma̠t, cata̠qui.


Láca̠lh nac akapú̠n, jalh­pá̠­ni̠lh y chiné huá­nilh: —¡Efata! —u̠má tachu­huí̠n huam­putún: ¡Cata­káx­matli min­také̠n!


Acxni̠ úcxilhli Jesús pi̠ luu lhu̠hua tzú­culh tata­mak­stoka cris­tianos, huá­nilh a̠má akska­huiní: —Aquit cli̠­ma̠­pek­si̠yá̠n, camák­xtekti tamá kahuasa y niaj ne̠cxni camac­tanu porque huix ma̠ko̠­ke̠ná.


Na̠chu­na­li̠túm cala­ca­pa̠s­táctit acxni̠ xlama pro­feta Eliseo, anta­li̠túm nac Israel xta­la­má̠­nalh lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ xca̠­ka­lhi̠y a̠má luu li̠xcáj­nit tzitzi hua­nicán lepra, pero a̠má Eliseo ni̠para cha̠tum ca̠ma̠­pác­salh a̠ma̠ko̠lh ta̠tat­laní̠n, pus huata xlá ma̠pác­salh cha̠tum chixcú xuanicán Naamán luu xala mákat ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ hua­nicán Siria.


Jesús li̠chí­palh xmacán nac xmacni a̠má chixcú y chiné huá­nilh: —Chuná cla­cas­quín, la̠n­chuj tuncán capacsti. Acxni̠ chuná huan­ko̠lh Jesús, a̠má chixcú tuncán pác­snilh xtzitzi.


Jesús tala­ca­tzú­hui̠lh anta­nícu xle̠­ma̠ca a̠má ca̠xa y xámalh; y hua̠nti̠ xta­cu­cani̠t tata­chó­kolh. Jesús xakát­li̠lh a̠má ni̠n y chiné huá­nilh: —Kahuasa, aquit cuanimá̠n: ¡Cala­cas­ta­cuánanti!


Acxni̠ chuná huan­ko̠lh eé tachu­huí̠n, palha chiné qui­lhá­nilh a̠má ni̠n: —¡Lázaro, catax­tu­chita antaní tanú̠pa̠t!


Para aquit ni̠ xac­ti­ca̠­li̠­ma̠­la­ca­huá̠­ni̠lh a̠má lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum chixcú tla̠n ca̠t­la­huay, ma̠x a̠huayu ni̠tu̠ le̠nko̠y cahuá xcuentajcán porque ni̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán; pero ma̠squi aquit aya cca̠­li̠­ma̠­la­ca­huá̠­ni̠lh lhu̠hua lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut xlacán luu lhu̠hua taka­lhi̠y xta­la̠­ka­lhi̠ncán porque chu­nacú quin­ta­si̠­tzi̠­makán y na̠ tasi̠­tzi̠­makán Quin­tla̠t.


Pus chuná cumu la̠ Dios ca̠ma̠­laca­stac­uani̠y ni̠n y ca̠ma̠x­qui̠y latáma̠t, pus na̠chuná chú aquit na̠ nac­ma̠x­qui̠y latáma̠t hua̠nti̠ aquit nac­ma̠x­qui̠­putún.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ